Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88 j
utan borde man i stället tänka på sin säkerhet. Han tog derfore
Ingeborg på ena armen och Halfdan på den andra samt begaf sig
till, skogs till en liten stuga, der han bultade pa. Dörren Opphdes
af en qvinna, som helsade jarlen och hette Grima. At denna anfor¬
trodde Thorwid konungabarnen med tillsägelse, att hon skulle vårda
och gömma dem väl, tills han kom tillbaka, hvaremellertid han gaf
henne tre marker silfver i uppmuntran. Grima lofvade taga allt
granneliga i akt, och vände jarlen sedan åter samt lade sig på val¬
platsen ibland de fallne.
Bittida om morgonen kommo vikingarne, för att skifta byte. De
funno då jarlen ensam vid lif. Sotes håg stod efter Ingeborg; mén
förgäfves hade han sökt henne i slottets salar. Han hotade nu jarlen
med döden, om han icke upptäckte konungadottrens vistelseort. »Jag
känner den ej», svarade Thorwid», »och kände jag den ock så väl,
skulle jag den aldrig uppenbara.»
Detta oaktadt fick jarlen bli vid lif och var han, medan Sote
herrskade öfver Danmark, alltjemt sorgbunden och dyster. Ofta lät
’Sote anställa forskningar efter de försvunna konungabarnen, utan att
dock komma dem på spåren. Hvarje ging hans kunskapare nirmade
” sig Grimas skogshem, öfverföllos de af så svåra oväder, att de med
oförrättadt ärende måste skynda hem.
Tidigt en morgon smög jarlen sig i all hemlighet till Grimas :
stuga. Han fann di redan Grima ute med de båda barnen: Efter
ömsesidiga helsningar, tackade han Grima fdr godt beskydd och sade
henne, att barnen nu måste åt annat håll. Derpa tog han dem med
sig och gick ned till sjöstranden, hvarest Halfdan såg ett skepp ligga
väntande. ;
»Detta skepp med manskap och egodelar gifver jag dig», sade
Thorwid. »Stig ombord och segla till min broder jarl Ottar i Bjar- j
maland; helsa honom ifrån mig, att han emottager dig och din sy¬
ster... I början skall han göra svårigheter, men här har du guld att of¬
vertala honom med.» Konungabarnen togo nu afsked af fosterfadren
och seglade, gynnade af den bästa vind, till Bjarmaland, der allt:in¬
träffade, som Thorwid sagt. Halfdan blef Ottars gunstling och Tuge¬
borg delade jungfruburen med jarlens dotter.
Rx? a iN . BISSE NAR ONT at
Roan 5 5 * i uhh sauna
Ry ANA N SR SE BAR Se
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>