Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRED
1 159
Naar mig forgaar al min Forstand,
og intet Menneske mig hjelpe kan, —
din Hjelp, o Herre Krist! mig send,
ståt mig bi i min sidste End’!’"
— „Aa ja, ja."
„–-Ja er du kje glad, Guri ... at du so snart
kann venta Brudgomen?"
„–Mig længes ..." kviskra det, „at fara her-
fraa . . . aah."
„Ja tenk; um ei lito Stund kanskje ... er du der
uppe og fær sjaa Gud som han er, Andlit til Andlit
. . . og Englenes Mangetusund, og Lammet paa
Thro-nen ... og dei tolvtusund Beseglede . . . Daa maa
du beda for meg, Guri."
Ho svara ikkje; hadde lati att Auga og laag som ho
sov. Andedraatten rikla og rikta saart gjenom den gule,
skinnmagre Halsen.
Det kvakk i han daa ho ikkje svara; vilde ho kje
beda for han? Det kom for han eit tungt Ord av
Apostelen Johannes: „Der er en Synd til Døden;
om den siger jeg ikke, at I skal bede for den." Saag
ho at det var den Syndi han hadde gjort?
„Kristian?" kviskra Guri og slog det eine Auga sitt
stivt upp. „Er det du, Kristian?" Ho vimra med
Hendane i Lufti.
Stakkar, ho rasa. Tenkte paa Son sin, han som
vart burte paa Fiskje. „Gud hjelpe henne, at ho heller
maa faa tenkja paa deg no! — —
Jesu, dine dybe Vunder
og din smertefulde Død
trøster mig i alle Stunder
udi Livs og Sjælens Nød’ . . ."
Han las heile Salmen, halvt for henne og halvt for
seg sjølv; og han skalv i Mæle. Kannhende skulde
ho slokne no? — „Vær tro indtil Døden, saa vil jeg
give dig Livsens Krone . . . Vær tro indtil Døden . . .
Vær tro indtil Døden ..."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>