Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Paulus. Aah! — Godkveld. Naa, det var godt. Eg
hev noko aa tala med deg um.
E v e 1 i n d e. Fyrst lyt eg fortelja Dykk leidt nytt.
Syster Tabitha reiser til Amerika.
Paulus. Til Amerika ? — Kva er tids ? Naar er det
komi paa?
E v e 1 i n d e. Eg hev ingin Ting kunna faa vita. Ho
hev vori som ein Mur mot meg i seinare Tidir, — so
tagall og kald. — Men Andrias Haaland reiser
samstundes.
Paulus. Den Slarven! Som ho var trulova med, og
som–. Arme Tabitha.
(leid) Og eg som i all denne Tidi hev gløymt henne.
Stakkar... var det for stridt for henne, det Krave eg
sette? Og no tor ho ikkje sjaa meg? — Eg maa til
henne i Morgo den Dag. Naar reiser ho?
E v e 1 i n d e. I Viko som kjem.
Paulus. Kven kann forstaa slikt ? Kva kann det
vera som er komi att henne? — (braadt) Eg maa
ha Greide paa Tabitha. Det hev daa ikkje hendt
noko?
E v e 1 i n d e. Ikkje det eg veit.
Paulus. Vonde Tidir, tunge Dagar, Evelinde; den
eine reiser fraa oss, den andre–; ja det var um
den andre, eg vilde tala med deg, Evelinde. Um
Gudleik, stakkar, han som er fallin for oss.
Eg skal gaa der upp. So snart som eg kann, skal eg
gaa. Men___du maa gjeva meg ei Helsing med til han
du, Evelinde.
Evelinde. Helsa fraa Syster Evelinde, og oss alle,
at me snart vonar aa sjaa han att i Broderringen.
Paulus. Nei; ikkje so. Ikkje fraa «Syster»
Evelinde. — Men lat oss gaa. Her er uhuglegt her; det
brenn so dauvlegt. (Tek Matspande. Skruvar ned Lampa
105
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>