Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Skrivaren. Foreligger der noget tidligere af
lignende Art — bortset altsaa fra hans udsvævende
Ungdomsliv —
Aas. Tabitha! Tabitha!
Skrivaren. Hvad behager?
Rabbe. Der foreligger en mistænkelig Historie ogsaa
fra tidligere, Herr Sorenskriver. Det besynderlige Navn
Doktoren nævnte, tilhører en Pige med hvem vor Mand
tidligere saaes sammen, men som nu i Vaar, da
Forholdet til Eveline synes at —
Aas. Evelinde! Fa’n saan Mangel paa Sans for —
Rabbe. — da Forholdet til Evelinde synes at være
blevet... intimere. (Misser Traaden.) Denne Tabitha
altsaa, — afreiste i Vaares, som sagt, pludselig til
Amerika —
Aas. Behøves ikke mer!
Rabbe. — sammen med en Person, med hvem hun
tidligere havde havt et Slags Kjæresteforhold —
Aas. — og som nu naturligvis blev kjøpt til det
Bjuk. Det gaaj saa til med sliktno’.
Skrivaren. De synes at kjende til den Slags, De
Aas? (Aas smiler løynsk.) — Ja De har nok været en
slem Bohém.
Rabbe. Vor Mands, Paal eller Paulus Hoves, Kone
afgik ved Døden omtrent ved samme Tid, under
temmelig mistænkelige Omstændigheder. Jeg overlader nu
Ordet til Herr Doktoren.
Aas. Hja; — da jeg blev tilkaldt kunde jeg alene
konstateje Døden. Konen havde i et Anfald af Jalousi,
hed det — ganske gjunnløs Jalousi natujligvis — en
Aften begivet sig fra sit midlertidige Opholdssted for
at ovejjaske Manden ude i hans nye Stue, hvor han
holdt paa med et eller andet, sammen med bemeldte
Evelinde; og ganske jigtig, da hun ankom til Aastedet,
8 — Garborg V.
117
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>