Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
41
maan miehensä pöydässä. Oi, miten ilkkuvina
heidän kylmät katseensa lepäävät hänessä.
Pahempaa, kolminkerroin pahempaa tuleekin.
Ei silmäyskään kohtaa hänen katsettaan. Kaikki
istuvat pöydässä äänettä ja kuten lamassa, miehet
ja naiset yhtä alakuloisina.
Mutta hän kokoo tämän kaiken pannakseen
hehkuvina hiilinä päänsä päälle. Onko hänen
syntinsä siis niin kauhea? Onko hänen läheisyydessään
olokin häpeä?
Sitten tulee kiusaus. Katso: Anna Stjärnhök,
joka on ollut hänen ystävänsä, ja Munkerudin
laamanni, Annan vierustoveri, tarttuvat häneen, kun
hän tulee, tempaavat paistivadin häneltä, lykkäävät
esille tuolin, eivätkä tahdo antaa hänen paeta.
»Istu tuohon, lapsi, istu tuohom, sanoo
laamanni. »Sinä et ole tehnyt mitään pahaa.»
Ja yhdestä suusta selittävät nyt kaikki
päivällisvieraat, että jos hän ei istu pöytään, täytyy
heidän kaikkien lähteä. He eivät ole mitään
pyövelin renkejä. He eivät aja Märta Dohnan asioita.
He eivät anna pettää itseänsä niin helposti kuin
pässinpäät kreivit.
»Voi, te hyvät herrat! Voi, rakkaat ystävät.
Elkää olko niin laupiaita! Te pakotatte minut
itseni julistamaan syntiäni. On eräs, jota minä
olen pitänyt hyvin rakkaana.
»Lapsi, sinä et tiedä, mitä synti on. Sinä et
ymmärrä, kuinka viaton sinä olet. Eihän Gösta
Berling edes tiennyt, että sinä häntä rakastit.
Ota nyt vaan tavallinen emännän-asemasi! Sinä
et ole mitään pahaa tehnyt»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>