- Project Runeberg -  Doña Perfecta /
6

(1893) [MARC] Author: Benito Pérez Galdós Translator: Karl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gängen svängde af och an och kastade framför sig floder
af ijus, som strömmade ned öfver platformen likt
vattnet från strilen på en vattenkanna.

— Fins det något hotell eller ställe, der man kan
fä sofva i Villahorrenda ? — frågade främlingen mannen
med lyktan.

— Här fins ingenting — svarade denne torrt och
skyndade fram till karlarne, som liöllo pä att lasta
bagagevagnen. Han öfverhöljde dem med en sådan
störtskur af skymford, hädelser och vilda eder, att till och
med hönsen, skandaliserade öfver ett dylikt brutalt
uppförande, högt uttryckte sitt ogillande innanför burarne.

I samma ögonblick kände främlingen en hand, som
sakta och vördnadsfullt drog honom i kappan. Han vände
sig om och såg framför sig ett mörkt bylte af brunt tyg,
hvarur framskymtade de djerfva skrynkliga dragen af en
kastellansk bonde. Rey mönstrade den klumpiga gestalten,
som till sin form liknade en poppel; han såg ett par
skarpa ögon blixtra fram under den vida hattbrämen af
gammalt sammet, en solbränd och valkig hand, som
omfattade en nyskuren käpp, och en stor fot med sporre,
som klingade då bonden rörde sig.

— Ar det herr José de Rey? — frågade han och
förde handen till hatten.

— Ja; och ni — svarade den resande gladt — är
då förmodligen doña Perfectas betjent, som kommit för
att hemta mig och föra mig till Orbajosa

— Riktigt. Så snart ni behagar ge vi oss i väg.
Hästen är snabb som vinden. Jag gissar att herr José
är god ryttare. Den som har att brås på . . .

— Hvar är utgången? — frågade den resande otåligt
Kom, låt oss ge oss i väg. Hvad heter ni?

— Jag heter Pedro Lucas — svarade den brunklädde,
pa nytt görande min af att taga af sig hatten — men
jag kallas vanligen farbror Lycurgus. Hvar äro herrns
saker?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:09:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbpdona/0006.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free