Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
unge mannens skuldra med sådan oförskämd
närgångenhet, att denne icke kunde annat än med en våldsam
rörelse stöta honom tillbaka.
— Ni behöfver väl icke krossa mig derför.
Något bragt ur fattningen, hemtade sig dock snart
den storordige Caballuco och upprepade med djerf och
utmanande ton sin förra fråga.
— Yet ni, hvem jag är?
— Ja, jag vet, att ni är en åsna.
Han sköt honom hastigt åt sidan och gick in i sitt
rum. Hade vår olycklige hjelte lyclt sitt sinnes ingifvelse
i detta ögonblick, så skulle hans handlingar ha följt denna
korta och bestämda plan: krossa hufvudet på Caballuco
utan tidsspillan; derpå taga afsked af fastern med några
allvarsamma, om ock höfliga ord, som skulle gå henne
till hjertat; taga ett kallt afsked af presten och gifva en
hjertlig handtryckning åt den harmlöse herr Cayetano;
ocli som kronan på verket undfägna farbror Lycurgus med
en bastonad samt derpå lemna Orbajosa samma natt,
skuddande stoftet af sina fötter vid afresan.
Men den förföljde ynglingens tankar återkommo midt
under dessa ledsamheter beständigt till en annan
olycklig-varelse, som han antog befinna sig i ännu större ängslan
och bedröfvelse än han sjelf. En tjenarinna inträdde i
rummet efter ingeniören.
— Har du framfört mitt ärende? — frågade han.
— Ja, min herre, och hon lemnade mig detta.
Rey tog ur flickans händer ett stycke tidningspapper,
i kanten hvaraf det stod skrifvet dessa ord: ”Man säger,
att du reser. Jag dör af sorg.”
Då han kom tillbaka till matsalen, visade sig
lår-bror Lycurgus i dörren, frågande:
— Vid hvilken tid behöfves hästen?
— Den behöfs inte alls — svarade Rey hastigt.
— Således reser du inte i afton — sade doña Per-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>