Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Perfecta bleknande. — Så att det inte fins någonting
mer än det i Orbajosa! Något mer torde vi dock ha,
något som du inte har och som du kommit för att söka
hos oss.
Pepe förstod piken. Han brann af vrede. Han
hade svårt att gent emot sin faster bevara den hänsyn,
han var skyldig hennes kön, stånd och ställning. Han
var på half väg att begå våldsamheter och kände sig
ryckas med af en nästan oemotståndlig vrede, som manade
honom att störta sig öfver den han talade med.
— Jag kom till Orbajosa — sade han — derför att
faster skref efter mig; ni hade gjort upp med min far . . .
— Ja, ja det är sant — afbröt honom doña Perfecta
lifligt, i det hon sökte att återvinna sitt vanliga lugn —.
Jag vill visst inte neka dertill. Här är det jag, som varit
den verkligen felaktiga. Det är jag, som bär skulden till
alla dina ledsamheter, allt det bekymmer du gör oss och
allt det obehagliga, som inträffat i vårt hus till följd af
din hitkomst.
— Jag är glad, att faster erkänner det.
— Du deremot är ett helgon ... Är det nödvändigt,
att jag knäböjer inför din upphöjdhet och ber dig om
förlåtelse? . . .
— Min fru — sade Pepe Rey allvarsamt och
upphörde att äta — jag ber er att icke håna mig så
obarm-hertigt. Jag kan inte strida med samma vapen. Jag
har inte sagt annat, än att jag kommit hit till Orbajosa
p;i er kallelse.
— Och deri har du rätt. Din far och jag
öfverens-konnno, att du skulle gifta dig med Rosario. Du kom
för att lära känna henne. Jag mottog dig från första
början som en son. Du låtsades älska Rosario .. .
— Förlåt mig — afbröt Pepe. — Jag älskade Rosario
och älskar henne ännu; faster låtsades mottaga mig som en
son; ni mottog mig med falsk kärleksfullhet och använde
från första stund all er förslagenhet för att motarbeta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>