Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Polen - VI. Polens romantiske Literatur i det nittende Aarhundrede - VI. Hos Hoveddigterne Mickiewicz, Slowacki og Krasinski to Grundmotiver: Udmaling af Grusomheder og Udsyngen af Forhaabninger. Hævnens Poesi hos de første Digtere, Kærlighedens Poesi hos Krasinski
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Indtryk fra Polen
243
stillet som den laveste Spytslikker for Nowosilcow
og han rammes endda af Lynet til Straf for sin
Slethed. Fra nu af hadede Slowacki Mickiewicz. Han
tænkte endog paa at udfordre ham. ’<Moder!» skriver
han, «der bliver intet Andet tilbage for mig end
at omgive dig med en saadan Straaleglans af Hæder,
at andre Folks Pile slet ikke kan træffe dig. Gud
har begejstret mig. Det bliver en jævnbyrdig Kamp
med Adara.»
I de første som i de senere Digtninge, han udgiver,
har Poesien bestandig et Grundlag af Kval, en
Stemning, som den ledsager Skuet af Tilintetgørelse.
Det beror hos ham som hos de andre Digtere naturligvis
dybest inde paa den Overensstemmelse, der i Reglen
finder Sted imellem en Kunstner og hans Publikum. Hvor
en saa mørk Alvor har bemægtiget sig Sindene som den,
der omspændte alle polske Sjæle efter den mislykkede
Revolution, maa Digteren, blot for at blive hørt, for
ikke at skydes tilside som en Gøgler, der misforstaar
den almindelige Stemning, nødvendigvis i sin Kunst
afspejle Lidelsen, Utilfredsheden, Vreden over jordisk
eller himmelsk Uretfærdighed og en Mængde mislykkede
Forsøg paa at afvende Uret eller idetmindste hævne den
krænkede Ret. Han gør det, fordi han i Almindelighed
underligger de samme Indflydelser som hans Folk og
kun fornemmer alle Indtryk endnu langt stærkere og
med raodtageligere Organer.
Sit almindeligste Udtryk faar dette Hang i Saadanne
Værker som Slowacki’s: Pesten i Ørkenen, med Rette
berømt som tragisk Skildring af en Ulykke, der minder
om Niobes. Slowacki havde i 1835 fra Paris over
Marseille foretaget en Rejse til Italien, senere
fra Neapel en Rejse i Østerland, som førte ham til
Grækenland, Ægypten, N ubien, Syrien og fra hvilken
han 1837 over Cypern vendte tilbage til Italien. Paa
Vejen til Syrien maatte han i El Arish midt i Ørkenen
ligge i Karantæne. Af dette Ophold udsprang Digtet
om Faderen til de Pestsyge i EI-Arish, i hvilket en
Araber i simple storstilede Ord fortæller, hvorledes
han efter hinanden har set sine fire Sønner, sine
tre Døtre og sin Hustru rives bort af Pesten. Denne
Fortælling, der, modsat Digterens fleste andre, ikke
har en Linje for meget, men som udmærker sig ved sin
antike Strenghed og gammeltestamentlige Storhed, har
ikke alene naaet en saa høj Grad af Anerkendelse ved
sine kunstneriske Fortrin men ved sin Overensstemmelse
med Læseverdenens Tungsind. Mere end En fandt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>