Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Rusland - Iagttagelser og Overvejelser - IV. Russisk Folkeliv. Ingen Folkeopdragelse. Bønder og Arbejdere. Overtro og Vankundighed. Underdanigheden. Den russiske Intelligentia. Nigilister af begge Køn. Modsætningen mellem den intelligente Ungdoms og Menigmands Standpunkt - V. Literære og kunstneriske Festligheder. Den officielle Verden, Ministre, Censorer, Guvernører. Højkonservativ Ungdom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
348 Indtryk fra
Rusland
Forbrydere og Halvgale, og for hvem Sædeligheden
er. hvad de
kalder «den umiddelbare Tilstand* o: den, i hvilken
den Enkelte gør det Gode uden Anstrengelse, uden
Selvovervindelse, fordi det stemmer med hans eller
hendes Natur.
Man tænke sig en Intelligentia med denne Moral som
aandeligt ledende Magt I en Stat, der beherskes og
styres som Rusland, hvor den vankundigste Dumfromhed
i den mørkeste af de kristne Bekendelser er Loven
og Moden, der fra Hoffet breder sig nedad, og hvor
en Enkeltmands Vilje, selv om han ingen har, er den
øverste, alle forpligtende Lov.
De. to Grundkræfter stræber fra hinanden hver til sin
Side. Hvor bærer det hen? Kan noget Menneske beregne
Kræfternes Parallelogram, den resulterende Retning
og dens Fart?
Man mindes, naar man tænker derpaa, Stedet af Gogols
Døde Sjæle, hvor Tsjitsjikovs Kibitka taber sig i
det Fjerne, kørt med rasende Hast:
Og jager ikke ogsaa du Rusland afsted som en
uindhentelig Trojka! Vejen damper bag dig, Broerne
knager. Alt lader du bag dig. Tilskuerne bliver
overrasket staaende og siger: Var det et Lyn, hvad
betyder denne gysenvækkende Fart? Hvad er det for en
hemmelig Kraft, der er i disse Heste? Hvad er I for
Heste, bar I Hvirvelvindene i J ere Manker . . . Har
I fra oven hørt kendte Toner og anstrenger nu Jere
Jernlegemer for, uden at berøre Jorden med Eders
Hove, at flyve hen gennem Luften som begejstrede af
en Gud! Rusland, hvorhen jager du, svar! Der kommer
intet Svar. Man hører Smaaklokkerne paa Hestene klinge
forunderligt; det stønner i Luften og vokser som til
Storm; og Russerlandet fortsætter sin vilde Flugt,
og Jordens andre Folk og Riger viger sky til Siden
uden at hæmme dets Fart.
V
Man fejrede i Foraaret 1887 i Petersborg
Halvhundredaars-
dagen for den gamle Digter Polonski’s første
Optræden. Denne Fest frembød en Lejlighed til at faa
et Indblik i den officielle Verden og paa samme Tid
lære en hel Del af Ruslands literære og kunstneriske
Berømtheder at kende.
Jakov Petrovitsj Polonski (født 1820) er som lyrisk
Digter i høj Grad skattet og yndet. Han, Maikov og
Plesjtsjejev er Ruslands første nulevende Lyrikere af
den ældre Slægt. Den sidste af disse Mænd (født 1825)
hørte ligesom Dostojevski til de i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>