Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Rusland - Iagttagelser og Overvejelser - IX. Kunsten. Russisk Ejendommelighed og Tilegnelsesevne i Arkitektur og bildende Kunst. Bygningskunstens og den religiøse Billedkunsts Historie. Malerkunstens Udvikling fra Katharina til vore Dage; Brylof, Ivánof, Kramskoj og Rjepin. Skulpturen, Antokolski. Kunstindustrien. Slægtskab mellem Kunstens og Literaturens Udviklingsgang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Indtryk fra Rusland
411
de beherskede Rusland, skulde have forsøgt at
give Befolkningens kunstneriske Smag og Stil anden
Retning. De havde ingen egen Kunststil, Nomader som
de var, og bekymrede sig overfor Russerne ikke om
andet end om at inddrive Skat. Men de tatariske Khaner
har efter al Rimelighed gjort Tjeneste som Mellemmænd
mellem de asiatiske Folkeslag, der havde en Kunststii,
paa den ene Side og det undertrykte Russerfolk paa
den anden. De rus-riske Kunstnere, der opholdt sig
hos dem, saa’ dybt inde i det indre Asien Kunstformer,
der var dem nye; de bevarede Erindringen om dem, naar
de vendte hjem. I 1247 maatte Ruslands Nationalhelt
og Helgen, den af sine Sejre over Svenskerne og
den tyske Ridderorden saa berømte Alexander Nevski,
personligt begive sig til den gyldne Hordes Lejr og
blev derfra henvist til selve den store Khan for at
opnaa de Lettelser og Formildeiser i Vassalforholdet,
som han attraaede. Rejsen tog to Aar og viser, hvor
mange Berøringspunkter der var mellem Hofferne,
og hvor let Indtryk maatte kunne modtages.
I høj Grad slaaende forekommer mig i den Henseende
et af Viollet le Duc i hans Værk om den russiske
Kunst anført Sted hos Marco Polo, den navnkundige
venezianske Rejsende, den første Europæer, som (i
det 13de Aarhundrede) berejste og beskrev Asien,
da det peger hen paa, at en stærk Paavirkning fra
Østasien har gjort sig gældende ved Udførelsen af de
forgyldte og farvede Metalkupler, de brogede Tage og
stærkt kolorerede Mure i Rusland. Han beskriver den
store Khans Palads i Byen Khanbalu:
Paladset er saa stort og bredt, at det kan rumme mere
end seks-tusind Mand. Der er saa mange Værelser,
at det er et Under at se. Det er saa stort og saa
godt udført, at intet Menneske i Verden kunde fordre
eller gøre det bedre, og Taget derpaa er højrødt
og med blaat og gult Glas af alle Farver, og det er
ferniseret saa godt og saa snildt, at det skinner som
Krystaller, saa at Paladset lyser vidt omkring. Og
vid, at dette Tag er saa stærkt og fast gjort, at
det har varet mange Aar.*)
*) La sale est si grant et si larges, que bien
hi menuient plus de six mille homes. Il ha tantes
chanbres que c’en est mervoilles å voir. Il est si
grant et si bien fait que ne a home au monde que le
pooir en aiist qu’il le seust raiaus ordrer ne faire
et la covreture desoure sunt tout vermoile et vers
bloies et jaunes et de tous colors et sunt envertrée
si bien et si soitilement, qu’il suns respredisant
come cristiaus,, si que mout
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>