- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Tiende Bind /
457

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Rusland - Literære Indtryk - II. Den russiske Nationalliteratur. Lillerussiske og storrussiske Folkeviser. Deres Ejendommeligheder. Russisk Kærlighed. — Lomonossov, Grundlæggeren af den moderne Literatur. Hvorvidt han er typisk Russer. — Dersjavin og Klassicismen. — Holbergs Indflydelse paa det russiske Teater. — Sjukovski og Romantiken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Indtryk fra Rusland
457

ham at ægte sin højtelskede Søsterdatter. For dog at
nyde den unge Piges Selskab følger han Familien til
Dorpat, tilbringer et lærerigt Aar i den lille tyske
Universitetsby og slutter sig saa i 1816 i Petersborg
til det da lige dannede literære Selskab Artasamås,
af hvilket Pusjkin og Nikolaj Turgenjev og de senere
frihedsfjendske Ministre Bludov og Uvarov som unge
Mænd var Medlemmer, et Selskab der, som samtidigt
Fosforisternes Forbund i Sverig, rejste det nye
Aarhundredes Modstand mod den franske Klassicisme.

Den Romantik, som Selskabet til Gengæld forfægtede,
havde ikke og kunde ikke have det Forhold til
Fortiden, særligt Middelalderen, som den tyske
Romantik, hvis Aflægger den var. Thi den russiske
Oldtid og Middelalder var for Datiden endnu en
lukket Bog. Man fremkom kun med en ny, i sit Væsen
temmelig ubestemt Lære for Kunsten: Fantasien skulde
have frier-e Flugt end før, det gjaldt om dybere
Sjælegranskning og om Stedfarve. Dog, som alle andre
Nationaliteter under Napoleons Herredømme og efter
hans Fald, bøjede den russiske sig indefter mod sin
Folke-Ejendommelighed, og den Opgave at skildre
den russiske Natur, Landskabets som Folkets, og
gengive den hjemlige Verden i Poesi blev nu første
Gang stillet og af Pusjkin paa hans Vis første Gang
løst. Her som overalt gjorde desuden med den vaagnende
Romantik Shakespeare sin Indflydelse gældende og her
som i Polen blev snart Byron den digtende Ungdoms
Mester.

Den lille romantiserende Kres opløstes, saasnart
politiske Spørgsmaal trængte ind i dens Midte:
Pusjkin blev paa Grund af sin frisindede Retning
sendt i seksaarig Forvisning til Sydrusland, Bludov
blev Legationsattaché, Sjukovski blev fra 1817 af
Hofmand, idet han fik det Hverv at undervise Storfyrst
Nikolajs tyskfødte Hustru Alexandra i russisk Sprog
og Literatur. Snart fik ogsaa Kejser Alexanders noget
forladte, følsomme og skøn-skrantende Gemalinde,
Kejserinde Elisabeth, Deltagelse for den bløde,
sødladne Digter og fordybede sig afvekslende i
hans Elegier og i Tiedges Urania. Fra nu af indtog
Sjukovski en Stilling, der for H. C. Andersen
vilde have rummet Idealet af Lykke: Han læste under
aldrig svigtende Bifald sine Ballader og Odei\ sine
Digte til høje Fødselsdage og i Anledning af smaa
Storfyrsters og Storfyrstinders Fødsel, højt i en
Kres af Kejserfa-miliens og Hoffets Damer, af hvis
sande Væsen han intet forstod

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:17:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/10/0461.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free