Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Rusland - Literære Indtryk - VI. Dostojevski. Hans Gladsyn. Hans sammensatte Karakter. Hans kristelige Følelsesliv. Hans første Optræden. Bjelinski og Dostojevski. Hans Fængsling og Dom. Tugthuset i Sibirien. Hans Romaner. Hans Virksomhed som slavofil Journalist
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
526 Indtryk fra
Rusland
et Sindbillede vil give den mørkeste Forestilling
om Tilstanden. Helten ser i Drømme en ussel, mager,
lysebrun Bondehest, der er spændt for en uhyre
Lastvogn, som den umuligt kan trække; men af Vognens
raa Ejermænd piskes den atter og atter, uden Naade,
over Mulen, over Øjnene, først med én Pisk, saa
med tre Piske paa én Gang; den stønner og puster,
kan neppe aande, trækker, bliver staaende, forsøger
atter at trække, kan ikke udholde Haglen af Slag og
begynder endelig under Karlenes almindelige Latter at
slaa bag ud. Den piskes paany - medens Nogle slaar
paa Tamburin dertil, En synger en fræk Vise og et
Fruentimmer fornøjet knækker Nødder - piskes paa
Mulen og over Øjnene. Da selv flere vægtige Slag
med en Vognstang over Ryggen ikke forslaar til at
drive Hesten frem, griber Ejeren en stor Jernstang
og giver den et Hug dermed. Den forsøger for sidste
Gang at trække; da slaar endnu et Hug den til Jorden,
saa den udaander. Hvor Samfundets Tilstand er, som
den skildres i denne Lignelse, er det intet Under,
at der spirer blodige Tanker i Ungdommens Sind.
Er det nu end ikke en politisk Forbryder, Dostojevski
har fremstillet, saa er det dog en, hvis Forbrydelse
har det tilfælles med den politiske, at den ikke
er lumpen, ikke er udført i det platte Øjemed at
skaffe sig større Velvære, men er til en vis Grad
uegennyttig, og, fremfor Alt, den er udført af en
Personlighed, der i Forbrydelsens Øjeblik ingen
Tvivl nærer om sin Ret. Sammenligner man imidlertid
de Mænd og Kvinder, vi i de senere Aar har set dømte
i Rusland for tilsigtet Drab, og ikke mindre dem, der
henrettedes som Deltagere i Kejser mordet, med denne
Drabsmand, saa er Modsætningen paafaldende. Hine gik
ingenlunde til Grunde formedelst de sjælelige Følger
af deres Daad; de havde først som Sammensvorne, saa i
og efter Mordets Øjeblik været i fuld Overensstemmelse
med deres inderste Væsen; deres Overbevisning forblev
urokket og uanfægtet til det Sidste. Var de ikke
blevne ramte udenfra, vilde de efter al Sandsynlighed
have levet deres Liv til Ende uden ae bevare anden
Erindring end en rolig og stolt orn deres Mordforsøg
paa Væsener, hvis Udryddelse de ansaa for en god
Gerning, ja for en Pligt. Raskolnikov derimod gaar
tir Grunde under Følgerne af Mordet.
Han er ligesom de politiske Forbrydere gaaet ud fra
en vis bestemt Grundsætning, der vel ikke nævnes i
Bogen, men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>