Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Russisk - Rauha ved Imatra - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
556 Rauha ved
Imatra
fra mig og dikterer sin Veninde en Fortælling. Det er
nogle* Artikler af ham, som har gjort Stedet bekendt
i Rusland. Kua Russere søger hertil, og jeg har,
siden jeg kom, kun levet i* russisk Selskab. Rauha’s
Forretningsfører, en ung Italiener fra Ferrara,
søgte mig i Kjøbenhavn for at opfordre mig til at’
komme. Han lokkede mig hertil, og jeg fandt her
snart Bekendte. Her er en lille Hærskare af unge
russiske Piger, der Dagen igennem spiller Tennis,
spaserer og sejler, og hvis Leg og Latter slaar op
mod mine Vinduer som den Munterhed, der i Slutningen
af En adelig Rede faar Turgenjev’s Lavretski til at
føle sig omringet af et nyt Slægtled. Stedets Perle
er dog; Mucha.
Mucha er tolv Aar gammel, men holder sig saa rank,
som var hun atten Aar. Mucha’s Ansigt er en fornem
Oval med to-dybe Smilehuller, hendes brune Haar falder
i en silkeblød Fletning ned ad Nakken, og naar hun
har sin fine Kjole paa med den brede Kniplingskrave
og paa sit Hoved den store Straahat, der sidder kækt
bag i Nakken, saa ser ingen Triumfatrice i Verden mere
sejrrig ud. Mucha er ganske uomtvisteligt bleven anet
af Leonardo; hans Hoveder ligner hendes, kun har han,
ikke udført noget saa Ungt. Ingen danser som Mucha, og
Ingen foragter som hun at lege med Dukke. Mucha taler
Ffansk saa godt som Russisk og har af sin Guvernante
til Belønning for sin Flid faaet et Ur i en Glaskugle,
som hun bærer om Halsen., Mucha er Stedets Fé og
gode Aand, meget Mere for Barnagtighed end de fleste
af de Voksne; Intet kan gøre Mucha lille, end ikke
Imatra-Faldet, naar hun med rolig Kulde skænker det
sin Betragtning.
Mucha er Skyld i, at hele Familien er her. Da
hun i Vinter havde havt Influenza og Tyfus, var
der ikke for hendes Moder Andet at gøre end det,
at søge Tilflugt her. Sneen laa alenhøj, i Marts,
men Luften var stille og ren, Søen straalede i sin
Ramme af alvorlige Fyrretræer, og snart løb Mucha paa
Ski. Midt i Maj kom hun paany hertil og værdiges nu
at befinde sig. saare vel her paa Stedet.––––
Ganske vist var Overrejsen fra Kjøbenhavn til
Helsingfors I en forrygende Storm ikke behagelig, og
den svære Fyr, der ejede Teplantager paa Ceylon, var
ikke morsom, og der var lidt for mange Englændere om
Bord, der fra Hull skulde til Finlandi for at fiske;
men Mucha har lønnet Rejsens Møje.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>