Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
Armenien
for derfra at faa den oversat til Engelsk. Det er
da kun i de levende Beskrivelser og i Saratalernes
naturlige Gang, at han har kunnet lægge Kunst for
Dagen. Dog højest staar vistnok hos ham selve
Personskildringen med dens Modsætninger mellem
Menneskene af den befalende og den undertrykte Race,
og med Modsætningen mellem de underdanige, mod
Sultanen «loyale» Medlemmer af denne sidste og saa
dem, hvem det bliver umuligt at finde sig i Alt. Hans
Hjerte bløder ved Tanken paa hans Landsmænds Skæbne;
men han skaaner dem ikke. Alle Typer af Armeniere
forekommer i hans Værk: de haarde og fejge Pengemænd,
Matadorerne, blandt dem ypperst den Pengemand, der for
ikke at tilsidesætte sin Anseelse paa højere Steder
angiver sin egen Søn som tilhørende Oprørspartiet;
den flade og flove, armeniske Journalist fra
Konstantinopel, der blander franske Ord i sin Tale og
anbefaler Underkastelse; den gamle Bonde, der, skønt
tvungen til Udvandring, under Vandrefærdens Elendighed
haaner sine Sønner som Oprørere, hvis Handlemaade
kun vil gøre Alle dobbelt ulykkelige; den unge Pige,
Arusdak, der forlader sin Elskede, fordi hun ikke
har Mod til at trodse Forældrene, og som gifter sig
med en fejg og fredelig Person. Og som næsten altid i
Livet faar Spidsborgerne, Aagerkarlene, de Affældige,
den valne Journalist og den karakterløse, unge Pige
Ret; de Bedre gaar forsmædeligt til Grunde.
Der er ogsaa mange ædle og besluttede Mænd i Bogen,
Dokarbejdere og Lærde, Krigere og Skolelærere,
der kæmper Aar igennem som prøvede Soldater. Der
er morsomme, humoristiske Skildringer af uvidende,
brutale og bestikkelige, tyrkiske Embedsmænd; der er
rædselsfulde Skildringer af de Torturer, som anvendes
under Kurdernes Skatteopkrævning, eller naar Tyrkerne
paa Politikarnmeret forhører Armeniere. Og dog er
Tyrker som Kurder fremstillede uden Had, snarere
i overlegen Medynk med deres Raahed og Uvidenhed,
kun med anklagende Holdning mod den Regering, der
har sluppet disse Halvvilde løs paa et højtbegavet
lille Folk.
Der er Kampscener, som Carit Etlar vilde fryde sig
over, og vægtige, tankerige Repliker, der opkaster
alle de Grundspørgsmaal, som Saadanne Begivenheder
og Skæbner i vore Dage tvinger den Tænkende til at
stille.
Men intet af alt dette Gode og Smukke, Armeniere
har skrevet, har kunnet forhindre den foreløbige
Udryddelse af deres Folk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>