Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mennesker - Henrik Ibsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
326 Henrik
Ibsen
indhentet det forsømte. Julius Hoffory, en Dansk,
og de to senere Teaterdirektører Otto Brahm og Paul
Schlenther banede ham Vejen. I Østerrig som i det
tyske Rige er Ibsen bleven læst, spilt og studeret
som en Indfødt, agtet højere end nogen Indfødt. Hvad
den yngre Slægt har lært af ham, er ikke til at
maale. Særligt har han paavirket den dramatiske
Literatur, kendeligst hos Gerhart Hauptmann, dernæst
hos Hermann Sudermann og Hermann Bahr.
For de engelsk-talende Lande har hans Betydning været
langt ringere. I England selv var han lidet læst og
blev næsten ikke spilt, I Nordamerika blev han meget
opført dog uden at finde dybere Forstaaelse. Faa
britisk Gruud har Edmund Gosse, William Archer og
Bernard Shaw gjort Anstrengelser for at udbrede hans
Ry. Den sidste har som Skuespildigter desuden gaaet
i hans Skole.
I fransk Literatur har fremfor nogen Grev Maurice
Prozor skaffet Henrik Ibsen Indpas. Faa Scenen
blev Lugné Poé hans x\postel. Var Ibsen i sin
Tid i Tyskland bleven opfattet og lovprist som
stor Naturalist og som saadan nævnt i lige Linje
med Leo Tolstoj og Emile Zola, saa gjorde han et
Tiaar senere i Frankrig Indtryk som Symbolist og
Anarkist. Fruen fra Havet og Rosmersholm tiltalte
og vandt Symbolisterne. Det var derimod blandt
Dramerne Folkefjenden, der (i Forening med nogle
oversatte Udtog af Ibsens Breve til mig) gav den
anarkistiske Ungdom den Forestilling, at han var en
af deres. Det lykkedes her dog lige saa lidet som
i England at faa Ibsens Stykker optagne i Teatrenes
daglige Skuespilforraad. De blev i Frankrig spilte
en enkelt Gang ved L’Oeuvre’s Forestillinger som i
England en enkelt Gang ved Matinée’er.
Blandt de franske Skuespilforfattere, som Ibsens
Indflydelse har berørt, maa nævnes Francois de
Curel. Blandt yngre Skribenter, som har lært af ham,
kan anføres Camille Mauclair.
Medens Ibsens Indførelse i de fleste romanske Lande
har mødt nogen Modstand - saaledes har Italienerne
hverken bragt Vildanden eller Rosmersholm Forstaaelse
i Møde - har de slaviske Nationer og den ungarske
med deres smidigere Modtagelighed hurtigt lyst ham
i Kuld og Køn. Han er bleven spilt af Scenernes
bedste Kræfter i St. Petersborg som i Varshav, Prag
og Budapest. Den sidste By gav ham personlig en
festlig Modtagelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>