Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Emigrantliteraturen - IX. Landsforvisning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fru de Stael
115
hun vilde hurtigt være fuldstændig glemt. Hun tænkte
sig Muligheden af at rejse til Sverig gennem Rusland,
da hele Nordtyskland var i Franskmændenes Vold. Hun
haabede at kunne flygte gennem Tyrol uden at blive
udleveret af Østerrig. Men et Pas til Rusland maatte
faas fra St. Petersborg; skrev hun fra Coppet dertil
om Pas, frygtede hun for at blive angivet til den
franske Gesandt i Rusland; hun maatte da se først
at komme til Wien for derfra at udvirke et Pas. I et
halvt Aar sad hun bøjet over Europas Kort, studerende
det for at finde en Vej til Flugt med samme Lidenskab,
hvormed Napoleon betragtede det for at undersøge ad
hvilke Veje Verdensherredømmet skulde erobres. Da
en sidste Ansøgning om Pas til Amerika efter en
Maaneds Venten var bleven besvaret med Afslag,
skønt Ansøgningen havde indeholdt et Løfte om, at
Fru de Stael, hvis den bevilligedes, til Gengæld
vilde forpligte sig til Intetsomhelst at lade trykke
nogen-steds, besluttede den svage og modige Kvinde et
afgørende Flugtforsøg. En Dag i 1812 kørte hun med sin
Datter uden en eneste Kuffert eller Pakke i Vognen og
med en Vifte i Haanden ud af Coppet, kom lykkeligt til
Wien og skrev til St. Petersborg om russisk Pas. Saa
ængstelig var imidlertid den russiske Regering for
at udsætte sig for Ubehageligheder af den franske,
at hun paa Galiziens Grænse blev holdt tilbage,
gennem hele Østerrigsk Polen blev fulgt af Spioner,
ja endog da hun paa Rejsen en enkelt Dag gjorde Holdt
for at besøge Fyrst Lubomirskis Familie, blev fulgt
saa nær af en Østerrigsk Politibetjent, at Fyrsten
nødtes til at give denne Plads ved sit Bord og Fru de
Staéls Søn kun ved Trusler kunde forhindre ham fra at
tage Ophold i hendes Sovekammer om Natten. Først da
hun var kommen over den russiske Grænse, aandede hun
atter frit. Men denne Følelse af Frihed varede kun
kort. Neppe havde hun naaet Moskva, før Rygtet om,
at de franske Hære nærmede sig Byen, paany tvang
hende til Flugt, og det var først i St. Petersborg
at hun kunde betragte sig som udenfor Fare.
Aaret før sin Afrejse fra Coppet havde hun indgaaet et
hemmeligt Ægteskab; 45 Aar gammel havde hun ægtet en
ung 23aarig fransk Officer, Albert de Rocca, der som
haardtsaaret og af Blodtab udtømt Invalid var kommen
til Schweiz. Fru de Stael viste ham en Medlidenhed,
der i den unge Syges Sind fremkaldte heftig Kærlighed,
og denne førte til en hemmelig Forening. Med Rocca var
Fru de Stael truffet sammen ved den russiske Grænse.
G. Brandes: Samlede Skrifter. IV.
S
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>