Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lord Beaconsfield - IX. Londonerliv
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
356 Lord
Beaconsfield
prøve Kræfter med andres Snedighed, naar det gjaldt
at finde Udveje, at vise Udholdenhed og Diplomati -
saalænge til ogsaa han ved et rigt Ægteskab med en
Kvinde, der elskede ham. blev hjulpet ud over disse
kun foreløbige Studier i den politiske Planlægnings
Forhal.
Og tidligt har han været fast bestemt paa som praktisk
Mand ikke at gifte sig uden paa en saadan Maade,
at Ægteskabet tjente hans Formaal. Allerede i Maj
1833 skriver han til sin Søster (pudsigt nok i en
Sammenhæng, hvori Fru Wyndham Lewis’ Navn forekommer):
Der var en Revue i Hyde Park og Wyndham Lewis’s gav
en Frokost, til hvilken jeg gik. A propos, vilde du
synes om at faa Lady Z. til Svigerinde, 25000 Pund
og huslig? Hvad «Kærlighed» angaar, saa gælder det
om alle dem af mine Venner, der har giftet sig af
Kærlighed og for Skønheds Skvld, at de enten banker
deres Koner eller lever skilte fra
».» J
dem. Dette er bogstaveligt sandt. Jeg kan komme til
at begaa mange Galskaber i mit Liv, men det ved jeg,
at jeg gifter mig aldrig af «Kærlighed», da jeg véd,
det kun kan sikre Ens Ulykke.
De Bøger, Disraeli havde skrevet paa Rejsen,
begyndte 1832 at komme ud og blev i det Hele vel
modtagne. Contarini Fleming, der skulde skildre
en Digters Udviklingshistorie, og som indeholder
meget Godt, endte dog for utilfredsstillende til
at behage det større Publikum. Bogen blev vel af
en indflydelsesrig, men ikke salomonisk Kritiker
sammenlignet med Childe Harold, og den aflokkede selv
Goethe nogle lovprisende Ord; men den vakte ikke
Opsigt som Vivian Grey. Ixion fortjente Beundring;
men Spøgen var ikke letforstaaelig; Alroy gjorde
i en snever Kres overstrømmende Lykke. Den fine
Skribentinde Mrs. Ja-meson sagde: «At læse Alroy er
som at ride en arabisk Hest.» Med Rette bemærkede
Kendere, at denne Bog var gennemført østerlandsk i
sin Aand.
De tre første Sange af Det revolutionære Epos blev
kun trykte i 50 Eksemplarer; Disraeli vilde gøre
Fortsættelsen afhængig af Venners Dom. Han vilde læse
det Færdige højt i Fru Austen’s Hus.
Resultatet blev ikke efter Ønske. En af Tilhørerne har
mere end halvhundrede Aar derefter (Qaarterly Reuiew,
Januar 1889) offenliggjort en Skildring af Scenen,
som betoner det uimod-staaeligt komiske i Disraelis
Optræden ved denne Lejlighed i en .af de fantastiske
Lapsedragter, ved Hjælp af hvilke han dengang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>