- Project Runeberg -  De diplomatiska förbindelserna mellan Sverige och Preussen 1804-1808 /
137

(1903) [MARC] [MARC] Author: Carl Grimberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SVERIGE OCH PREUSSEN 137
Brinkman svarade med största likgiltighet, att han hoppa-
des att aldrig träffa Clérembault på sin väg och för visso ej
skulle blanda sig i dennes göranden och låtanden.*
1 — Efter
Clérembaults skriftliga ingripande fingo dessa påstötningar
en mera officiell prägel. Preussiska legationsrådet Nagler
vände sig till en af konsul Kochs vänner för att låta Koch få
veta, att denne i egenskap af svensk konsul måste lämna Kö-
nigsberg inom 24 timmar ”på uttryckligt yrkande af franske
konsuln”.2 Vidare framhöll Nagler önskvärdheten af att
svenske ministern, på grund af likartad fordran, undveke per-
sonligt obehag genom att lämna konungens residens ”i tyst-
het och liksom af sig själf”.
Brinkmans själfkänsla och värdighet uppreste sig mot
att ”dylika hotelser i nedstigande linje” tillhviskades honom.
Han protesterar kraftigt i en not till Goltz, dagtecknad den
5 april, först mot den folkrättsvidriga åtgärden att förvisa
svenske konsuln, sedan denne nedlagt sina funktioner; och be-
träffande de indirekta antydningarna om personligt obehag
endast upprepar han sina föregående förklaringar, ”att aldrig
någon dylik insinuation skall förmå mig att uppträda i strid
mot de plikter, som följa med min plats”.3
Knappt var denna manliga skrifvelse afsänd till Goltz,
förr än Nagler kommer och meddelar Brinkman i förtrolig-
het men på utrikesministerns befallning, att Clérembault hade
påyrkat ett kategoriskt svar samma dag på sin fordran, att
svenska beskickningen skulle aflägsnas. Preussiska konsel-
frisches, eben vom französischen Handels-Arzt erhaltenes Blatterugift, das ich
aber noch immer anzunehmen Bedenken fand”, skrifver Brinkman 1 ofv. anf. bref
till Stägemann d. 3 apr.
1 I ofvan anförda bref till Stägemann af d. 3 apr. skrifver Brinkman, att det
måste finnas en gräns för alla Preussens ofrivilliga handlingar: ”Auf die Weise kön-
nen selbst Russland und Dänemark es dem König übelnehmen, wenn er uugross-
mütig genug ist, ihnen etwas böses zu thun ; denn allerdings handeln sie auch auf
Befehl. Sobald aber ein Staat bis zu dem Grade abhängig ist, dass er auch gegen
seinen eigenenVortheil einer befreundeten Macht auf Befehl eines dritten allen mög-
lichen Schaden zufügen muss, so kann dieser erstere von dem beleidigten Theile nur
als eine Provinz des letztem angesehen und behandelt werden’’.
2 Man hade alltså i fjäsk för Napoleons agent rättat sig efter dennes munt-
ligt uttalade önskan och gått längre, än han officiellt fordrat.
3 Noten är tryckt i Rühl, ”Briefe und Aktenstücke etc.” I: 71 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gcpreussen/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free