Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och se, där skymtar ju tartanen
på mannen av den gamla klanen,
som är förglömd av världen nu,
den gamle trogne Evan Dhu.
Mac Ivor, född till höga dater,
går bland sin klan med stolta later.
Hos dem har Charlie trogen vård,
så skymtar det på Abbotsford.
Där ligger Rothsay, skön men härjad,
av hungerdödens blekhet färgad,
där sörjer herrn av Ravenswood
med skövlad lycka, krossat mod,
och där Maria ömt begråter
den trognaste av undersåter.
Den ädle Douglas’ lott var hård,
begråtes än på Abbotsford.
Där syns Dalgetty vid pokalen.
Han ordar vitt och brett i salen
om hur han slogs vid Breitenfeld
och finner allting väl beställt.
Men vid hans sida syns en annan
med vemodsdraget över pannan,
som tyckes båda om förgås,
det är markisen av Montrose.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>