Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN TYSK FLICKUNGE.
Därinne i salongen
de gjorde fin musik,
det skrek och skröt r sången
och dröp av romantik.
Det var så mycket ”Weinen”
och ”Gluth” och ”Heldenmuth”
— jag gäspade i mjugg och gick
i Wintergarten ut.
Jag lät musiken låta
och sökte mig en bänk
och såg fontänen gråta
sitt vemodsvåta stänk.
Och palmen stod och drömde
om Heinrich Heines tid.
Det var ”die blaue Bluine” visst,
som himlade bredvid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>