Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
–-Här i Tyskland hör man icke mycket till varken
teosofi eller spiritism — ingen har hört talas om madame
Blavatsky. — —
— — Prof. Nyblom har besvarat mitt ovettiga brev
med ett utmärkt välvilligt och uppmuntrande — han är
sannerligen en godmodig själ, sådan som professorer äro
få. Han tyckte rätt bra om mina översättningar, fastän de
voro för ”fria” — med flit.
Jag sänder ändå för roskull några satiriska och
halvsatiriska stycken. Skicka dem tillbaka, är du hygglig!
Det är annars den genre som Maur. H. finner sämst —
och han har troligtvis rätt. Sådana arrangerade bilder
likna sådana där ”levande charader” o. d., som är löjligt
nog, men inte poetiskt.
(Till Cecilia Fröding.)
Görlitz 5 april 90.
M. k. Hil!
Våra brev hava tydligen korsat varandra på vägen. Det
var lett, att du skall vara så skral — jag hoppas likväl,
att det bara beror på det otäcka klimatet därhemma, ocfh
att du blir bra, bara du kommer i ett bättre luftstreck.
Här är våren redan i full gång, men det är ännu tämligen
kallt och blåsigt, åtminstone här i Schlesien, där vi ha
Rysslands vinter till granne. Det är säkert bättre åt Rhen
till. –
— — Vad jag sedan skall börja med vet jag
sannerligen icke. Ifall jag känner mig tillräckligt stark, så får
jag väl annonsera efter tidningsplats — jag tänker Albin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>