Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Branting hade förut varit i Kristiania och hållit
föredrag i studentersamfundet. Efteråt var han på fest hos
dess ordförande, vilken som lämpligt sällskap åt
samhälls-omstörtaren inbjudit stortingets vice president och tvenne
statsråd — den ene t. p. köpet ecklesiastikministern,
norska kyrkans chef!! Tänk om vi bjudit biskop
Rundgren till sällskap åt B. på vår sexa!
Jag skall försöka att sända dig böckerna när jag får
tid.
Din gode vän Gösta.
(Till Cecilia Fröding.)
Edane, Åmot 21 april 92.
(”Edane” bör understrykas två gånger annars gå breven
till Åmots järnvägsstation.)
M. k. Hil!
Du får väl försöka tillgiva mig min långa tystnad. Jag
har haft en sådan där melankolisk period, du vet, då jag
ej är i stånd att tala eller skriva utan den största svårighet.
— the melancholy burden bore
of never, never more.
Till sist blev mig Karlstad så odrägligt att jag
skuddade stoftet av mina sålor och drog hit ut i ödemarken
för att leva som eremit och försöka samla mina krafter
till blivande litterära storverk. Det fördömda clownyrket
följer mig emellertid ända hit och jag måste då och då
upp och sprattla och grimasera i det trapets som kallas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>