Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(Till Alma Forsberg.)
Naes i Hedemarken, Norge [juni 94].
Bästa fru Forsberg.
Tack för brevet! Jag är själv sjuk liksom stackars ni,
och kan därför icke närmare bestämma vad jag skall säga
om det ni föreslår. Jag hoppas att ni snart måtte bli frisk
och om jag passerar Kristiania skall jag försöka om jag
kan träffa er. TT.. , . ,
Högaktningsfullt
Gustaf Fröding.
Naes i Hedemarken, Norge.
(Till Albin Forssell.)
M. k. f. d. Chef!
Naturligtvis blevo Ni förvånade över min hastiga avresa
utan avsked eller något annat besked. Men jag var så
själssjuk och anfäktad av grubblerier att jag [ej] riktigt visste
vad jag gjorde. Emellertid är jag nu lyckligt anländ hit
till Naes hos min syster. Jag skall framdeles underhandla
om vårt mellan varande. Det är väl omöjligt för mig att
komma till Karlstad så snart för att klarera mina affärer
och min plats i tidningen måste väl för alltid övergivas —
jag var visst mer en vedermöda för densamma än något
annat. För de obehagliga uppträden jag ställde till de
sista dagarne får du och de andra förlåta mig. Jag var ju
icke riktigt frisk till själen eller i hjärnan eller hur man
skall kalla det. t..
Dm van
5/6 94. Gustaf Fröding.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>