Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nog uttryckt mig olämpligt i mina föregående brev och
jag ber Eder förlåta min närgångenhet, vilken väl icke
kommit i fråga, om jag icke befunnit mig i ett förvirrat
tillstånd.
Vid genomläsning av Edra brev finner jag med vilken
finkänslighet Ni behandlat mig och mina sjuka fantasier,
i det Ni givit till spillo av Edert eget själslivs inre för
att trösta mig. Jag uppskattar detta till fullo och är Eder
tacksam för Edert deltagande, men jag tror nästan att jag
ångrar att jag någonsin skrivit till Eder, ty mitt närmande
innehöll så mycket otrevligt att det måste pina Eder och
medvetandet om detta har i sin ordning pinat mig själv.
Det vore väl om Ni glömde det hela och mig med för en
tid, så att vi kunde begynna vår bekantskap på nytt sätt
under lyckligare omständigheter, ty jag vill icke helt och
hållet uppgiva hoppet att en gång få samtala med Eder.
utan det otrevliga tvång som missgrepp sådana som mina
tyvärr kunna ge anledning till. När jag är någorlunda
frisk, är jag icke alldeles omöjlig.
Eder tillgivne
Gustaf Fröding.
(Till Mauritz Hellberg.)
Lillehammer, Suttestad, Norge 2 april 95.
M. k. Maggan!
Din plan med Karlst.-T:n är jag alldeles med på, för
så vitt jag orkar. Jag trodde en tid att jag icke skulle
kunna skämta mer och därför skrev jag så till tant G.
Men jag vill inte ge upp humorn än. En del skrupler
angående försmädlighet och sådant har jag behandlat i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>