Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
av min skuld till er, men vill Ni efterskänka mig hela
den summa, jag gjort av med, vore jag naturligtvis tack-
Ifall Ni bifaller min begäran, torde Ni sända brevet
under ovanstående adress. Det av mig undertecknade
kontraktet skulle i så fall återsändas till mig. Ifall Ni icke
bifaller min begäran om kontraktets upplösande förklarar
jag att jag i alla händelser icke ämnar mottaga några
pengar, som sändas mig i enlighet med kontraktet.
D. S.
Jag har skrivit en förklaring till allmänheten angående
min ställning till könsfrågan och frågan om ont och gott,
vilken härhos i avskrift följer — möjligen blir
förklaringen något olika, när den kommit i tidningen (Upsala
Nya Tidning, möjligen sedan i andra), ifall jag nämligen
finner anledning att ändra den. En dylik förklaring står
som Ni ser näppeligen att förena med utgivandet av den
ifrågasatta nya samlade upplagan.
(Till Albert Bonnier.)
Uppsala, Bangårdsgatan 9, 6 sept. 1898.
H. Hr Albert Bonnier.
Skall jag förstå vårt samtal i telefon så att Ni verkligen
efterskänker och ger mig till gåva de 328 kronor, som jag
gjort av med, så vill jag be Er vara vänlig att i brev
verkligen försäkra detta i tydliga ord. Vad på mig angår, så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>