Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nunnan i S:t Klara
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på aftonen. Men jag kommer snart tillbaka, och då
vill jag följa dig till Helgeandshuset och anvisa dig
ett herberge/4
“Vår fru och alla helgon välsigne dig, min fader,“
utbrast främlingen.
“Jag hör på ditt tal, min son, att du är af ett
högre stånd,“ sade patern, i det hans sällsamt
glänsande ögon noga betraktade främlingens fina
anletsdrag och kanten af en halsbrynja, som stack fram
under kåpan. “I morgon skall jag bikta dig och gifva
dig afiösning. Eljest har du rättighet att i trenne
dagar åtnjuta herberge och spisning på
Helgeandshuset, utan att du behöfver upptäcka ditt namn. Det
har likväl varit fråga om att upphäfva denna lag på
några dagar under den nuvarande oroliga tiden, tills
det blifvit beslutad t hvad som skall hända med
junker Magnus/4
“Hvad skall hända med honom, vördige fader?"
frågade främlingen med större ifver än han kunde
återhålla och dölja.
“Det kommer rådet att besluta i morgon,“ svarade
patern med en blick, fiammande af ett hemskt
skimmer. Derefter tilläde han: “Men hvad tager du
för andel i junker Måns Birgersson och hvad honom
beträffar ?“
Den främmande stod några ögonblick förvirrad.
“Vördige fader,“ sade han, “jag är främling och ville
gerna förspörja om förhållandet i det land, hvaruti jag
måste färdas enligt mitt löfte. Är det sant som
blifvit berättad t i Tyskland om den store konung Magnus
Ladulås’ söner?“
“Tyvärr,“ svarade munken, “det är en bedröflig
tid, en fasansfull och gräselig, som kommit öfver
oss-Du har således ända i Tyskland hört ryktet om de
grufiiga missgemingar, som befläckat vårt konungahus,
som kostat konung Birger hans spira och hans unga
son åtminstone hans frihet. Säg för mig, främling,
hvad man berättar i ditt land.“
“Det säges att konung Birger hungrat till döds
sina båda bröder,“ sade pilgrimen. “Jag hörde ock
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>