Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
handgripligt underrättades om sin söta mors mening,
fått uppbära en sådan lexa. Han tog det bästa råd,
som kunde finnas, nämligen att hålla “salveten“ för
sig och genast skynda ut och förse sig med andra
kläder. Emellertid, fäste fru Ebba sina gnistrande
blickar på Brahe, och säkert hade han också fått höra
ganska mycket mera än han önskat, om han ej
skyndsamt förekommit utbrottet af den ordström, som
kokade inom fruns läppar. %
“Jag ville säga, att vår furstinna, fröken Anna,
är nu hos herr Hogenskild Bjelkes fru på Leckö och
skulle gerna vilja se, huru fru Ebba mår på Hellekis,
om hon visste, att hon vore välkommen !“
“Gud bevare mig, så ni talar!“ skrek fru Ebba
och slog sig med båda händerna för knäna. “Skulle
fröken Anna, den Guds engeln, inte vara välkommen
i mitt hus? Och ett sådant glädjebudskap får jag inte
veta förr! Erik! i afton säger du till, att våra gödda
kalfvar slagtas alla fem, och Matts i Vestertorp skall
genast betala sina gäss. Men när fö vi se vår fröken
här, käre herr Brahe ?“
Emellertid hade Brahe hviskat åt sin bestörta
vän: “Var obekymrad! Jag skall nog flå henne att resa
hit. Kunde vi bara lika så lätt få bort det näsvisa
herr kammarrådet, som återkommer der, sannerligen
fyra gånger grannare än en bondbrud!“
Herr Göran, som nu hade utstofferat sig i sin
högtidsklädning med perlstickade skarlakansbyxor och
en violbrun jacka, på hvilken voro utsydda ränder af
alla färger, måste nu utstå en förnyad skur af snubbor.
“Du tror väl att du för göra här som du behagar/*
grälade frun, “for det hertig Carls gårdsrätt inte är
införd här; men så sannt jag är mor din, skall du
finna annat. Slå ut en hel bägare gammalt franskt
vin, söm nu för tiden är så rart, se’n alla spaniefarare
försvunnit och endast lybeckarne hitföra sina dåliga
tyska viner! Hvad står det i hofartiklarne om den
som förspiller det ädla vinet?“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>