Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tåget öfver Stora Bält
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blir i alla fall aldrig farlig för Englands — men
Danmarks och dess konungs rättigheter, kunna dock icke
helt och hållet förtrampas. Det är diplomatiens
ändamål att, sedan kriget blifvit bragt till slut, jemka
de ömsesidiga vilkoren i freden efter billighetens
fordringar.u
“Då förstår jag er ganska väl, mylord. Jag hoppas
också, att ni skall gilla förslaget i afseende på Norge. “
“Behagar ers höghet framställa detta förslag!“
“Ni känner, mylord, förslaget om min
systerdotters förmälning med grefve Waldemar. Säkert skulle
Englapd i honom, men ännu säkrare i hans gemål,
finna en trogen och tillgifven bundsförvandt, om den
engelska regeringen ville bidraga till hans utnämning
till ståthållare, eller kanske ännu hellre vicekonung
i Norge.“
“Jag är öfvertygad, att England gerna skall
bidraga till realiserandet af denna ers höghets önskan,
men protektom vill icke blanda sig i preliminärema.“
“Naturligtvis kan icke heller någonting bestämdt
afgöras, förrän förmälningen är afgjord.“
“Har grefve Waldemar gillat förslaget ?“
“Kanhända känner han det icke ännu; men det
är drottning Sophia Amalia, som skall inleda den
saken. Hon har blifvit vunnen för saken, ehuru hon
hatar Kirstine Munks öfriga barn. Men grefve
Waldemar har vistats de senare åren utrikes, och mellan
honom och hofvet kan väl icke en fullkomligt onödig
brytning komma i fråga.“
“Jag måste likväl tillstå, att jag icke hyser fullt
förtroende till drottningens hjerta! Hon har ingen
särdeles glädje af andra personers lycka.“
“Visserligen är Sophia Amalia hårdhjertad, men
jag hoppas, att hon denna gång skall intressera sig
uppriktigt för saken, ty jag skickar Hortensia dit, för
att vinna henne.“
“Markgrefvinnan är ett både klokt och behagligt
fruntimmer. “
“Och jag har instruerat henne. Hon skall nog
intaga drottningen.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>