Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han någon tid förut jagade den ryska speljakten, visado
sig en fregatt, som kryssade öfver Dagö norra
udde till Nuokö. Sjöstjerna undersökte sjelf från stora
toppen farvattnet, så vidt omkring han förmådde för
att öfvertyga sig om fregatten var ensam. Han kunde
dock endast upptäcka ännu en seglare, som hade
utseende af en örlogsman; men denne befann sig så
långt i nordvest, att endast yttersta topparna voro
synliga vid horisonten. Han beslöt derföre att våga
försöket att fortsätta sin kurs, hellre än att vända om
till det farliga aundet. Visserligen visade sig den
ryska fregatten vara en tjugusexa, då Kan sjelf förde
endast aderton kanoner; men han räknade på att dels
icke behöfva så djupt vatten som ryssen, dels vara
honom öfverlägsen i manöver.
Bedan alla förberedelser till strid blifvit gjorda
och kanonerna laddade med dubbelt skarpt, tillsatte
han ytterligare segel, för att med ens gående pressa
fregatten öfver Worms och Nuckö.
Men äfven den ryska fregatten manövrerade
utmärkt väl.
Då Sjöstjerna nalkades det midt i sundets
mynning mot öppna hafvet belägna undervattensskäret,
der speljakten stötte på, vände den fiendtliga fregatten,
som låg nordligare, på andra bogen och höll ned på
Ulla Fersen, för att förekomma, att hon skulle ft
rådrum att sticka ut i öppna sjön.- Rännan emellan
grundet och Worms hade endast ett kanonskotts bredd
och på detta farvatten måste således de begge
fregatterna afgöra sin strid. Fördelen af vinden var lika
för båda, ty han blåste ostlig; men den ryska
fregatten, det var Naduckta, var både i bestyckning oeh
manskap öfverlägsen.
Den ryska fregatten hissade först sin flagga, och
den svenska följde exemplet. Ombord på båda
fartygen stod hvaije man på sin post, batteriets kanoner
kikade ut på ömse sidor ur de öppna kanonportarna
och luntorra voro tände, så att allt var färdigt till
glatta laget, från hvilkendera sidan- det än skulle
komma att gifvas. De höllo båda midt i rännan, der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>