Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hus på 3amma vilkor, hvarunder jag befann mig
såsom hans gäst. Man bör vedergälla lika med lika.“
Eröken Nathalias kinder syntes öfverflugna af
en ’högre rodnad. Men hon teg och lemnade rummet.
Telepnoff insåg att han icke längre kunde yara en
gerna sedd gäst på stället. Han tog derföre afsked
och aflägsnade sig.
Då han gått, sade baronen till sin son:
“Telepnoff har i dag varit en olycksfogel. Har han talat
sanning, ve oss! Skall det kunna gå så långt, att vår
styrelse anbefaller så nedriga medel mot våra fiender,
som att släcka fyren? Det blir i sanning tungt att
lyda den befallningen! Mensklighetens lagar äro högre
än samhällets."
Eeinhold visade sig bekymrad. “Jag fruktar nog,“
sade han, “att en så barbarisk befallning blifvit
utfärdad, ty egentligen känner en mängd af de mäktiga
hos oss ännu icke hvad som hos hyfsade nationer är
antaget såsom pligt och menniskorätt. Man visste ju
icke huifi man skulle behandla den första
parlamen-tären, som kom till Bevel. Guvernören höll på att
arrestera honom. Men blefve vår stora och snillrika
kejsarinna upplyst om hvad som är rätt och passande,
så skulle hon visserligen icke gilla, att en sådan
befallning blifvit utgifven, utan genast låta återkalla den.“
“Jag tror så också,“ inföll den gamle, “och jag
skrifver ännu i dag till Petersburg för att söka
förekomma befallningen. “
“Ni var oförsigtig, min far, i Telepnoffs närvaro,“
anmärkte Eeinhold. “Jag fruktar, att vi i honom
hafva en fiende.“
“Jag kan icke hjelpa det. Man måste mer lyda
Gud än menniskor. Jag går upp till fyrbåken, för
att se till, huru den brinner.“
Men baronen hann icke verkställa sitt tillämnade
besök i tornet, innan en kossack anlände med en
förseglad skrifvelse från Bevel. Baronen bröt den och
läste den befallning, hvarom Telepnoff nyss lemnat
underrättelse. Ehuru djupt det smärtade den ädle
gamle, gaf han intet uttryck åt sin smärta, utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>