Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fruktansvärdaste var doek en nickhake, som sträckte
sin svarta mynning öfver framstäfven.
“Tillbaka!” befallte Succhanoff. “Tillbaka med
båtarna!“
Men den stora b&ten svängde sig majestätiskt,
vändande fören emot ryssarnas linie. Luntan blänkte
i en soldats hand, han lade den intill nickhakens
fanghål, det blossade till, en grof knall hördes, och
nästan i samma ögonblick stupade i en af de ryska
båtarna hela raden af roddare på den ena sidan.
Succhanoff uppmanade sitt folk att skynda. Han
befallte båten med fruntimren att hasta förut, medan
de öfriga höllo sig närmare tilläammans, för att
betäcka och bistå hvarandra.
Några flera, ehuru mindre båtar från holmen
förenade sig äfven, för att förfölja ryssarne. Men
endast den första hade nickhake i fören.
På den lugna insjöns klara yta utbredde sig
sålunda i sommarnatten tvenne flentliga eskadrar. De
kunde vara ungefar lika manstarka, tycktes det, men
svenskame hade öfvervigten, dels genom sin kanon,
dels derigenom, att Björneborgame voro så öfvade
skyttar.
Pavos ögon glänste af förnöjelse under hela
striden, men han måste dölja sin glädje. Fruntimmema
skälfde af ångest, med undantag af Fiken, hvara
nyfikna hufvud oupphörligt tittado öfver båtkanten.
“Bo på, der framme i fruntimmersbåten!“ skrek
Succhanoff. ‘‘Om de fördömda drängarna icke taga
uti med kraft, så kittla, dem med edra bajonetter.
För fruntimmerna till Tammerfors. Der skola de
öf-verlemnas åt kommendanten, major Nefnef! Men
fort, fort!“
Yid denna befallning, som ^fruntimmerna äfven
förstodo, uppgaf Amalia ett svagt jemmerrop. Men
de ryska jägarne framsträckte sina gevär, stötte
drängarna med sina gevärskolfvar i ryggen, och tvungo
dem att anstränga alla sina krafter.’
Innan kort hade båten redan hunnit på
betydligt afstånd från stridsplatsen, ty ryssarne drogo sip*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>