Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fjärden! Men Midsund, som bildar mynningen af
Odenseijorden, är troligen väl bevakadt af danskarne,
och Kierteminde, vid den andra färdens utlopp, är
befästadt. Men kanhända skulle några engelska båtar
åtminstone kunna tränga in der. Vet ni, Morla,
Nyborg ligger likväl i många afseenden beqvämligare till
för sjöfarten.
“Ni har rätt,“ svarade Morla, “men jag förmodar,
att prinsen icke finner det klokt att låta spaniorerna
ligga så nära stranden. Engelska flottan är just icke
något kärt grannskap för dera, som man vill stänga
ifrån alla underrättelser om fäderneslandet.“
“Men engelsmännen hafva ju i alla fall inga
kommunikationer med landet. De danska lotsarna och
fiskrarne äro raska och vaksamma. De hindra nog
alla småfartyg att nalkas, liksom sandgrunden hålla
de stora skeppen på afstån^.“
“Och likväl, min bäste Eneman, är det för mig
af den största vigt, ja, hela mitt företag beror derpå,
att kunna sätta mig i förbindelse med engelska fiottan.“
Eneman besinnade sig några ögonblick.
Slutligen sade han: “Att få någon underrättelse till
engelsmännen vore val icke så svårt, om jag blott hade
en slup, ett halft dussin af mina fångna sjömän och
en mulen natt.“
“Tror ni,“ inföll Morla: “så skulle sannerligen
edra landsmän kunna befrias. Vi vilja tänka på saken.
Först och främst måste jag tala med Bomana och
underrätta honom om ställningen hemma i Spanien.
Jag vet att amiral Keats gjort åtskilliga fåfänga försök
att sätta sig i förbindelse med honom.
Fransmännens och danskarnes uppmärksamhet är allför spänd
på den sidan. Hvad mig beträffar, hoppas jag på
lyckan, som så ofömodadt satt mig här i land, att
fienden alldeles icke kan misstänka hvad som är
min afsigt. Man har icke ens misstänkt, att jag är
spanior, och jag har derföre förmodligen icke så svårt
att nalkas Bomana.“
“Nå?“ frågade Eneman. “Ni vill nalkas Bomana,
säger ni, och ni har uppdrag till honom? Säg mig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>