Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
“Jag kan ioke förklara det annorlunda än som
ett misstag/’ yttrade fången. “Jag kan med både
embetsmännens och många andra personers intyg
bestyrka sanningen af mina ord.“
En af de danska embetsmännen anhöll nu att
fa yttra sin mening. “Så vidt jag kan förstå,“ sade
han, “lär man beskylla den unge mannen för
rymning, hvilken jag också kan intyga icke egt rum.
Han har lefvat ganska fredligt på Errindlev och jag
har sjelf på amtmannens befallning utfärdat tillåtelse
för honom att flytta hit till staden.“
“Men, min Gud,“ utropade Öfversten, “han har
ju varit med min stackars försvunna adjutant, som
jag skickat till Fyen, hos generalen; och de hafva
båda rymt derifrån, enligt brefvet till prinsen.“
“Jag har aldrig varit på Fyen,“ sade Eneman.
“Herrarne kunna intyga, att jag alltifrån min ankomst
från Errindlev icke lemnat Kolding. “
Den andra danska embetsmännen bekräftade denna
utsago.
Nu uppläste den första af de franska
adjutanterna brefvet till prinsen, hvilket innehöll
anklagelsen.
Då Eneman hört det, fastade han herrarnes
uppmärksamhet på den omständigheten, att fyöken
War-mitz icke tycktes hafva igenkänt honom. Man läste
ännu en gång igenom brefvet, och den andra
adjutanten yttrade: “Då herrarne här intyga, att den
anklagade icke varit på stället der don Gar<;ia rymt,
måste ett misstag ega rum, och don Gargias följeslagare
således hafva varit en annan. Jag anhåller att få
underrätta prinsen om detta förhållande,
ochjagtvif-lar icke att fången blir frigifven. Emellertid anser
jag nödigt, att vi ställa honom under uppsigt och
bevakning, tills närmare underrättelser ankomma från
generalen. “
Samtliga herrarne instämde häruti, och
adjutanten begaf sig till prinsen, medan de öfriga herrarne
gingo till öfverstens förmak. Acosta gaf likväl, innan
han gick, befallning att bojorna skulle aftagas den fångne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>