Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Therese smålog. “Det är ioke svårt att lära
känna. Jag har alltid varit van att gifva vika.“
“Men jag hörde sögas af någon, att vår mor
hatar all finare uppfostran, och att hon..
“Hon har icke velat gifva oss lärare i de moderna
talangerna. “
“Men du målar likväl, Therese.“
“Tant Isabella tog mig då jag var tolf år till
Adserballigs kloster. Emedan jag hade fallenhet, som
hon sade, for målarekonsten, har jag fått egna mig
åt den, men jag har ingenting annat lärt.“
“Än Waldemar ?“
“Han har icke heller fått någon uppfostran annat
än bland hästarne hemma och i Augustenborg. Så
säger åtminstone tant Isabella, och hon är likväl, med
alla sina många besynnerligheter, ett ganska bildadt
fruntimmer."
“Jag tycker om den besynnerliga tant Isabella.14
“Met mig har hon isynnerhet varit kärleksfull.“
“Du har ett godt omdöme, tror jag, Therese.
Men jag har hört sägas att du hemma blifvit
behandlad — skall jag säga det rent ut — som en
tjenst-flicka. Är det sannt, Therese ?“
“Jag har tvenne gånger gjort resor med tant och
tillbragt med henne en hel månad i Faris. Hon lät
mig egentligen göra den resan for att få se de
dyrbara konstskatterna derstädes. För öfrigt har jag
endast sällan varit utom mina hem på Blaakilde och
i klostret. “
“Men du svarade icke på min fråga. Har vår
mor varit orättvis emot dig ?c‘
“Det har hon icke. Hon är ej mindre öm emot
mig, än emot Waldemar; men hon har sina egenheter.“
“Gör mig bekant med dessa, Therese!“
“Jag kan det ieke, Augustin. Lär sjelf att känna
henne.“
“Men hvad betyder den sägen, att hon i
Svendborg plägar uppträda på torget såsom en simpel...“
“Det har stött många af våra bekanta i
Svendborg, att vår mor sjelf uppgör sin handel på torget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>