Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
På Riddarhus-torget var yGustaf Wasas bild
borttagen, och i stället prunkade kejsarens, med
majestätiskt välbehag betraktande det väl bibehållna
riddar-buset.
1 ett hus, det forna värdshuset Lyktan, hade
nu en rysk prelat inflyttat med ett helt seminarium
af långskäggiga poper.
Då vi gingo öfver den esplanad, som nu intog
Helgeandsholmen, blef jag varse en man, som, lutad
mot ett träd, med korslagda armar och dyster uppsyn
betraktade den ryska posten, hvilken promenerade
emellan kanonerna vid stranden. I det jag kom
bortom närmare, igenkände jag vännen Carlén, som
under vår strid mot ryssarne blifvit sårad och bortburen
från min sida. Med en öfverraskande känsla af på en
gång glädje och sorg utropade jag hans namn och
räckte honom handen. I början kände han icke igen
mig, utan såg mig med hotfull uppsyn i ansigtet, men
snart ljusnade hans minne, och vi tryckte hvarandra
till vänskapsfullt klappande hjertan.
Han följde oss genast.
Hindiah hade anordnat vår måltid, och vi
be-alöto att under densamma ej förbittra våra känslor
med något ord om fäderneslandets närvarande olycka.
Endast minnen från våra yngre år upplifvade oss.
Poetens förundran vid Hindiahs åsyn öfvergick snart
till ett lifligt intresse, då hon efter måltiden sjöng
för oss, bland annat, åtskilliga af haos egna “Stycken
på vers“. Han hade icke väntat sig få höra så myc-,
ken sydländsk eld i musiken, och jag såg hur han
nu fann sina egna skapelser förskönade af de klara
tonerna från flickans läppar.
Men sedan vi, på indiskt manér, druckit vårt
kaffe och tändt våra hukas, hvilande på divanerna i
kabinettet, begynte våra allvarsamma öfverläggningar.
“Jag kan helsa dig från vår vän Blänche!“ sade
poeten. “Han är anförare för de obetvingeliga på
Tiveden. Du bör veta att oaktadt alla Rysslands
ansträngningar, är Sverige likväl ännu icke fullkom-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>