Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DRONNINGENS VAGTMESTER.
455
»Det gjør jeg ikke, naadige Herre! formedelst jeg veed det ikke.*
»Du kan blot sige ham, at Gaven kommer fra en Mand, der, medens han er
glemt af alle sine gamle Venner i Hovedstaden, selv har bevaret en bedre Erindring
om dem. Du kan tilføje, at denne Mand ikke vilde nævne sit Navn, men at hans
Vaaben bar en rød
Rose i blaat Felt og
elleve sorte Hejrefjer
paa Hjelmen.«
»Det skal jeg
nøjagtig mærke mig,«
ytrede Skipperen.
»Rød Rose og elleve
Fjer til Vaaben. Mit
Vaaben er en Mor-
genstjerne og en
Haandspage, det tror
jeg batter nok saa
godt i disse Tider.«
»Saa gaa da i
Guds Navn! Du har
modtaget din Beløn-
ning og skal faa
dobbelt saa meget,
naar Du vender
lykkelig tilbage.«
Adelsmanden blev
staaende og saae
efter ham, derpaa
vendte han sig for at gaa. I det samme følte han en Haand paa sin Skulder, og
Svend traadte hen til ham.
»Siden 1 tager hele Æren for denne Mands Gave til eders Part, hvad bliver
der da tilovers til mig?« spurgte Gjøngehøvdingen med sin rolige Stemme.
Adelsmanden traadte et Skridt tilbage.
»Svend Gjønge!« udbrød han forbavset. »Er det Dig?«
»Ja, det er mig, der ogsaa tror at have nogen Del i dette Skibs Indhold.«
»Men Du min Gud! de fortalte jo overalt, at Du var bleven tagen til Fange
nede ved Kjøge igaar Aftes.«
»Ah, jeg forstaar Eder, Hr. Hannibal Sehested!« vedblev Svend spottende.
»Jeg lever da ikke mere i eders Mening, siden Fangenskab for mig omtrent vil være
det samme som Døden, og for at min Bedrift dog skulde komme Nogen tilgode, saa
besluttede 1 at anvende den paa Eder. Ikke sandt, naadige Herre!«
»Du tager fejl,« sagde den kløgtige Hannibal Sehested, der saa godt vidste,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>