Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
104
Mand paa Juelsbo, efter at have gjort sin Rival lam,
var gaaet saa voldsomt løs paa sit Vindslevholmer
Bytte, at dette i sin Angst nu for Alvor var fløiet til
Skovrideren, som saa havde lært den dumdristige
Krybskytte mores.
For ham var det ikke saa vanskeligt at stave og
lægge sammen, men han undrede sig, hvad den brave
Husholderske mon egentlig havde faaet ud deraf.
Det faldt hende aabenbart vanskeligt at lade
Fortsættelsen følge. Hun knasede langsomt en Kringle og
søbede endnu langsommere en halv Kop Kaffe. Saa
stillede hun omhyggelig Koppen fra sig og sagde med
dæmpet Stemme: —
— I de Dage var den kjære Frøken slet ikke sig
selv. Ikke saadan at hun sagde Noget eller klagede
sig .... nei — men jeg kunde da nok mærke det ....
Det var tunge Dage–for os Allesammen .... Og
jeg — hm .... ja, det er kanske dumt nok, hvad jeg
tænker mig, men jeg vil dog alligevel sige Dem det,.
Hr. Doktor.
Rudolph skyndte sig at forsikre hende, at han var
vis paa, hendes Tanker var langt fra at være dumme,
og at han var meget begjærlig efter at høre dem.
Begge Dele var kun den rene skjære Sandhed, hvad
Husholdersken ogsaa godt kunde mærke. Ikke
destomindre voxede hendes Forlegenhed kjendelig. Hun
rykkede sig endogsaa lidt frem og tilbage paa Stolen.
— Ja, ser De, det er Noget, der angaar Familien,
og man skulde ikke tale om det til Fremmede. Men
De veed jo nok, at Dem betragter jeg ikke som en
Fremmed .. og saa er De jo da ogsaa Doktoren ....
det vil sige, jeg haaber, at De vil tage Dem af Sagen —
Og De vil jo dog ikke tale til Nogen om det.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>