Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
-
Den nionde. Taflor från en saga utur Tusen och en natt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
94
förrn hon i midten af sitt nya hem
slår opp sitt sköna öga mot en dager,
som då skall lysa dubbelt skön och evig.
ITTYS.
Min herre helsar dig, prins Zeyn Alasman!
Du har ditt uppdrag fullgjort till hans nöje.
Så ljöd hans ord: må Zeyn Alasman gå
till hvalfvet, der de åtta stoder stå.
Han finne hvad han sökte, hvad han trodde.
Ehvad han möter på sin lefnads väg,
kan han gå lugn och leende mot målet,
ty stjernan, som han älskar, har gått upp,
och nedåt lutar ej den stjernans bana.
ZEYN.
Ett tackeoffer från mitt hjerta bringe
du till din herrskare. Och äfven denna. (Ger honom spegeln.)
Den gagnar nu till ingenting. Farväl!
Farväl, Amina, bleka ros! Snart lyser
du åter upp en verld med nyfödd skönhet! —
Gå nu ombord.
ITTYS.
Lef väl.
[Ittys bär Amma ned i båten och lägger ut. Zeyn ser tyst
efter den mot ön försvinnande farkosten. Sedan den förlorat
sig ur hans åsyn, ser han mot höjden och utropar, långsamt
vandrande inåt bergen;)
ZEYN.
Gud vare lofvad!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>