Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Arfvet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och morgonen därpå erfor man också, att både herr
Lesable och Cachelin fått befordran. De öfriga
tjänstemännen måste afvakta ett gynnsammare år och erhöllo
såsom en ersättning en gratifikation från tre- till
femhundra francs.
Herr Boissel förklarade, att han inom de allra
närmaste dagarna en midnatt skulle lura ut Lesable i ett
gathörn och slå honom, så han genast blef liggande. De
andra tjänstemännen tego.
Morgonen därpå gick Cachelin, så fort han kommit
till ministeriet, till sin beskyddares rum, steg högtidligt
in och sade:
»Jag hoppas, att ni vill fira nyåret hos oss och
förtära de sedvanliga konungskakorna. Skulle ni vilja vara
af den godheten att säga ifrån, när det passar er?»
Den unge mannen blef en smula förvånad och såg
sin kollega i ögonen. Därpå svarade han, utan att taga
sin blick ifrån honom, för att kunna utforska den
andres tankar:
»Tyvärr är jag upptagen alla kvällar under närmaste
tiden.»
Men Cachelin lät icke afspisa sig:
»Ack, gör oss den glädjen ... Efter den tjänst, ni
bevisat oss, får ni icke säga nej. Jag ber er därom i
min och min familjs namn.»
Lesable var förvånad och tvekade. Han hade
förstått, men han visste icke, hvad han skulle svara,
emedan han icke haft tid att väga sakens för och mot
hvarandra. Slutligen tänkte han: »Om jag antar bjudningen,
så förpliktar det mig ju till ingenting,» och han
mottog inbjudningen till lördags kväll, hvarvid han leende
tilläde:
»Emedan jag då icke behöfver stiga upp så tidigt
dagen därpå.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>