- Project Runeberg -  Göteborg med dess omgifningar framställdt i taflor /
Text

(1859-1862) [MARC] [MARC] - Tema: Göteborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Jernvägs-Stationshuset

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

meistens Sonntags durch eine Menge grösser und
kleiner zerlumpter Subjekte, die diesen Ort zu
ihrem Spielklubb ausersehen. Man spielte
Kron-vägg*) gegen die Planke, man singlade und salade
hybecka nach Herzens Lust. Zur Umwechslung
erprobte man mitunter seine Kräfte an den
Polizei-ofncianten, die sich zuweilen in die Unterhaltungen
dieses frohen Klubbes mischten. Diese Stelle mit
ihrem Volksleben war würdig eines Pinsels der
flandrischen Schule, doch unwürdig länger in
Wirklichkeit zu bestehen.

Eine solche Veränderung, wenn auch lokal und
an sich unbedeutend, kann uns doch eine dauernde
Befriedigung verschaffen, und erhält dadurch für uns
Bedeutung, dass wir mit oder ohne Grund daran
gewöhnt sind, sie als das Glied einer grossen Kette,
als einen kleinen Moment grösser Entwickelung zu
betrachten, die nicht eine Stadt, nicht einmal das Reich,
sondern das ganze Menschengeschlecht umfasst. Es
ist die Barbarei und die .Rohheit, die mehr und
mehr der Humanitet und Sittlichkeit weicht.

Wie du siehst, suchte der Künstler, welcher
das Stationshaus entwarf, die Elemente zweier
Baustyle zu vereinigen. Die Rundbogenfenster
schlies-sen sich an die Strebepfeiler des Spitzbogenstylos,
und machen einen leichten und angenehmen
Eindruck. Doch wurde der ganze Marktplatz bedeutend
gewinnen, wenn auch die angrenzenden Gebäude
herausgeputzt und die langen, kahlen Mauern des
Arbeitshauses durch passende, architecktonische
Verzierungen dem Auge wohlthuend unterbrochen
würden.

ter med polisuppsyningsmännen, när dessa någon
gång vågade visa sig i den glada klubben. Det
var ett ställe och ett folklif, värdigt den flandriska
skolans penslar, men ovärdigt och nu, Gudi lof,
äfven utstruket ur verkligheten.

En sådan förändring — låt vara att den är
lokal och i sig obetydlig — kan dock skänka dig
och mig varaktig glädje och får för oss en ökad
betydelse, eftersom vi nu med eller utan skäl blifvit
vane att betrakta den som en liten länk i en stor
kedja, ett litet moment i en stor utveckling, som
ej är inskränkt till en stad eller ens ett rike, utan
omfattar menskligheten. Det är barbariet och
råheten , som mer och mer gifva vika för humaniteten
och sedligheten.

Du ser, att konstnären, som uppfört
jernvägs-stationshuset, sökt sammansmälta elementerna af
tvenne byggnadsstilar. Vi se rundbågestilens fönster
och listverk förenade med spetsbågestilens
sträf-pelare och tureller. Det hela ger en ljus och
behaglig anblick. Torget kommer att vinna i utseende,
när det hus, som till venster begränsar det, erhållit
ett skapligare skick, och om man ville göra något
i arkitektoniskt hänseende, för att gifva rythin och
lif åt arbetshusets länga enformiga mursträcka.

Victor Rydberg.

*) „Kronväsrg“ und „singlade“ und „salade hybecka“ sind bei
der niederen Bevölkerung sehr beliebte aber jetzt verbotene
llazardspiele, bei denen es sich hauptsächlich darum handelte,
die Kopf- oder Präj^eseite einer in die Luft oder gegen eine
Planke geworfene Münze vorherzubestimmen.

merry club. It was a place and life worthy of the
pencils of the dutch painters, but unworthy in itself
and in our days fortunately abolished.

Such a change — though it may be local and
indifferent in itself — must notwithstanding give
us real pleasure, and has for us a higher interest
the more we have become used to look at it as a
link in a chain, as a little moment in a great time
of development, which is not confined to one town
nor to one country, but comprises the whole
human race. It is barbarism and immorality which
give more and more way to humanity and morality.

You see, that the artist, who has erected the
stationbuilding, has tried to unite the crucible
elements of two styles of architecture. You perceive
arched windows, cornices and turrets. The whole
lias a light and pleasant appearance. The square
will improve in appearance, when the building, that
borders it to the left, has received a better form,
and if they would do something for the
architectural appearance of the square by giving more life
to the monotonous lonu; front of the workhouse.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Aug 5 15:33:39 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gotmo/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free