- On this page / på denna sida
- Tionde brevet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GRANNARNA 131
hagligare. Jag försatte mig i min inbillning i en idealisk
värld; jag tänkte mig ett nomadliv i en sådan natur, och
herdinnor som Serena, och patriarker, och tält och
orangelunder, och... Men just då kom fru v. P.
stortande fram till mig, i det hon utropade: "Ack, vad allt
detta är charmant, min lilla fru Werner! Just sådana
här tält hade greve L. och vi på Gustavsberg. Den ena
dagen voro de hos oss-; den andra dagen voro vi hos
dem, tout familiérement. Det var ofantligt roligt! Det
är för charmant! L ... s och vi umgingos föga med den
övriga societeten. Vi hade nog av varandra. Ack, jag
undrar hur vår gemensamma vän, den söta friherrinnan
H. mår? En charmant människa! Hon och jag hade
just roligt av att vara tillsammans. Naturligtvis; vi ha
mycket sett varandra i stora världen och ha en hop
gemensamma bekanta."
"Här är bra varmt !" sade jag. (I tältet var en
behaglig svalka, men fru v. P... s tal gjorde mig kvalmig.)
Jag steg upp, min följeslagerska med. Strax utanför
tältet mötte vi Bruno. Fru v. P. kom över honom: "Ah,
mon cher monsieur Romilly, c’est charmant, c’est
charmant! Er park är gudomlig! Vilka teinter på dessa
träd! vilka grupper! vilket perspektiv! Se, min bästa fru
Werner, där genom brovalvet, vilken effekt! Nej, ni
måste böja er litet mera ned, ännu litet mer, under den
här gren... är det ej gudomligt? (jag höll på att bryta
nacken av mig); vilken ensemble, vilken effekt!" Bruno
bugade sig blott allvarsamt för fru v. P. och gick in i
tältet. Jag tänkte: o! att denna onatur hos människan
skall till och med kunna skämma bort njutningen av
naturen för andra. Fru v. P ... s "teinter och effekter"
hade fördärvat hela den vackra utsikten för mig. I
denna stund fick jag höra gälla rop, och när jag
skyndade åt sidan varifrån de kommo, såg jag adamitema,
som hade rivit blommor och frukter av orangeträden, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>