- On this page / på denna sida
- Tjuguandra brevet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GRANNARNA 215
liga släkten frodas! En svärm av kusiner av alla åldrar
mötas nu här. Duskaper, vänskaper knytas. Hela staden
är i rörelse. Här blir en mängd baler och förlustelser i
fil av guldbröllopet. Även ma chére mére vill ge ett stort
gästabud. Jag kommer väl icke att se mycket av denna
härlighet, ty jag får lov att hålla mig stilla, men jag skall
hålla den glada högtiden i hjärtat.
Bruno är nu vid ojämnt och dystert lynne, och glädjen
har slocknat i Serenas blickar. Ack!
Fröken Hellevi Husgavel är ovärderlig för Dahlska
huset vid detta tillfälle, som råd och hjälp. Hon har
övertagit anordningen av tablåer, som de gamla Dahls skola
överraskas med. Hon går till råds med lagman Hök, och
de drapera, eklärera, diskutera (disputera litet emellanåt),
arrangera m. m., och jag är viss på att vi få se något
vackert. Det blir en stor folksamling hos Dahls om
aftonen på den stora dagen. Det är rätt så. Denna fest bör
firas lika offentligt och högtidligt, som det första
bröllopet bör hållas stilla och blygsamt. Där går man ombord
för att segla över ett hav, där ofta vind och vågor äro
stormiga; här åter (vid guldbröllopet) har man
fullbordat resan, lupit i hamn och kan tryggt hissa
segelflaggan.
Ma chére mére kommer in till festen, och jag får
glädjen att behålla henne hos mig över natten. Själv skall jag
bränna kaffe, för att kunna få utmärkt god den dryck,
hon framför allt älskar.
Den 21 januari.
Evad du må hålla på med, Maria, om det är sista
hoptagningen av en strumpa, eller första ordet av en
komplimang, eller ögat på ett porträtt, eller en roman av Bulwer,
eller ett samtal över odödligheten med B., eller ränningen
av en väv, eller uppkokningen av en citronkräm, eller
svaret på ett friarebrev, så lämna på stunden alltsammans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>