Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 32. En Overenskomst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
500
-— Men hvorledes, spurgte Mac Nabbs, vil De saa
forklare Ordet ,,Austra-«.
—— Ganske simpelt ved de »ostlige« Egne.
—— Godt, men Stavelsen ,,1ndi«, der engang skulde
være Stammen i Ordet ,,Jndianere« og anden Gang
skuldebetyde ,,1ndigenes« (Jndfødte).
— Ganske rigtig. For tredie og sidste Gang,
svarede Paganel er det Begyndelsen afOrdet ,,1ndigence«
(Nod).
— Og ,,Gontin«! udbrød Mac Nabe, betyder det
endnu stadig »Contineut«?
— Nej! thi Ny-Zeeland er jo kun en Q.
—- Men hvad da? spurgte Glenarvan.
—- Min kjcere Lord, svarede Paganel, jeg vil stille
Dem Dokumentet sammen efter min sidste Udtydning,
og De kan saa selv dømme. Men tillad mig for-
inden to Be111ærkni11ger. For det første maa De saavidt
mulig glemme de foregaaende Udtydninger og fuldstændig
løs-gjøre Dem fra forudfattede Meninger. Desuden kan
muligvis enkelte Steder forekomme Dem tvungne, og det
er muligt, at jeg udtyder dem falsk; men de er ikke
synderlig vigtige, som for Exempel Ordet ,,ag0nie«, der
plager mig, og som jeg dog ikke kan forklare anderledes.
Forovrig tjener det franske Doknment mig som Grundlag,
og glem ikke at det er skrevet af en Eiiglæ11der, der uaeppe
kan have været inde i Sprogets Finesser. Med disse
Forudsætninger begynder jeg.
Paganel læste med særlig Betoning af de paagjael-
dende Stavelser følgende Sætninger, som vi her gjengive
i Oversættelse: .
»Den syvende Juni 1862 sank Tremasteren Bri-
tannia fra Glasgow efter lang Dødskamp i de østlige
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>