- Project Runeberg -  Grönlands historiske mindesmærker / Förste bind /
265

(1838-1845) [MARC] With: Finnur Magnússon, Carl Christian Rafn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI. Erik den Rødes Saga eller Fortællinger om Erik den Røde og om Grønlænderne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ERIK DEN RØDES SAGA. 265
eller Christus) at fremme min Reise. Den Herre, som raa-
der for Himlens Hall, der livaeIver sig over Jorden, holde
sin Haand over mig!” Det dunhle Udtryk heiSis stallr (Fal-
kens Sæde, af Subst. heiSir) betyder nemlig Ilaanden eller
Armen. Dog maa man herved bemærke Varianterne til
Landnama ovenfor S. 180, efter hvilke man kan læse: lieiftis
hallar hdrrar foldar drottinn haldi yfir mer stalli. „Himmel-
hallens hoie Riges Hersker holde sin Styrke (eller stærke
Beskjermelse) over mig !*’
(see om denne Betydning af det
sidstmeldte Ord Glossariet til den ældre Eddas store Ud-
gave 1, 673). Endvidere kan man antage det for en Benæv-
nelse paa Skjoldet (som hdlfkcnning)
,
med hvis noicre Ud-
vikling vi dog ikke længer ville opholde Læseren. Jævnfor
Uddragene af Landnama D (S. 194), hvor de to forste Li-
nier af denne samme Drapa findes indforte.
2 4
) Denne Gaard, som sandsynligvis har været omgivet
af et lille Bygdelag af samme Navn, er een af de mest be-
rømte i det gamle Gronland ,
og forekommer saaledes me-
get tit i det folgende. Den havde sit Navn af det Næs el-
ler Forbjerg, hvorpaa den laae, maaskee eet af de mærkeligste
i Landet. I de Hollandske Sokort (som have optaget Østerbyg-
dens oldnordiske Navne ,
men som oftest forkvaklet dem)
kaldes det Hcrnolesnes (aflagt efter Gisning). Det Islandske
og Skotske nes er nemlig det Danske Næs
,
Svenske nas.
Engelske ness, Angelsaxiske nese, næs. Det er oiensynlig
beslægtet med nos (,hasir), Næse, (fælles for alle gothisk-
germaniske Sprog, ja selv i Latin nasus og i Sanscrit
nasaj. Saaledes betyder ogsaa det Finske nenæ baadeNæse
°g Forbjerg.
2s
) Gar’&ar (Gjerder, Mure, Gaarde, Boliger) Fleertal-
let af garfir , en Gaard, Stad. Adskillige Gaarde af dette
Navn findes endnu i Island. Ordet gaifir (i sine flere for-
skjellige Betydninger) er eet af de allerældste i de nordiske
Sprog, da Sidestykker dertil og spores i Græsk, Latin, Per-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 15 19:49:48 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gronland/1/0285.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free