Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII. Uddrag af Eyrbyggja om Grønlændernes islandske Hjemstavns første Beboelse og Tildragelser, samt Grønlands ældste Nybyggeres Levnet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
728 UDDRAG AF EYRBYGGJA.
f
i Norden ,
for saavldt de ved slige Gaver vilde vise deres
Venner og Gjæster en særdeles Udmærkelse. Grækerne
havde den og fur Homers Tid (see f. Ex. Odysseens 1ste
Bog). De samme Gjæstfrihedsregler iagttoges overhoved
fordum af disse Hovedfolk, og fulges endnu tildeels af de
kaukasiske Folkeslag. • ’
3 9
) Mandens retle Navn har været Giis, men fordi han har
givet sig af med Spaadom (
i
pd) er han bleven kaldet Spa-
gils (eller Spaa-Gils). Jfr. Eyrbyggja S. 54 (skjdnt den
derommeldte Mand af samme Navn dengang havde en anden
Bopæl end den hernævnte). Gaarden Spaagilsstade er ikke
mere til, med mindre den skulde have forandret sit Navn,
I samme Uvidenhed er man nu om Thordisardalen. Dog
troer man at begge Steder maa suges i Thorsaadalen ,
samt
’
at hin Gaavd har ligget paa den Grund, der nu tilhorer Gaar-
den Hrisum (Hrisar). Ellers ligger den sidstnævnte Gaard
kort fra det gamle Hvamm, det Sted, hvor Thorolf Sltjæv-
been boede. Den derværende Bolig er bleven flyttet (lidt
længere ned i Dalen) til Hrisum, soni da fik dette sit endnu
brugelige Navn.
40
) Her forekommer et allitereret Ordsprog, hvori de
to Ord, som begynde med Bogstavet M,
skulle udtales
med særdeles Eftertryk. Som bekjendt have vi endnu ad-
skillige danske Ordsprog af den samme Beskaffenhed, og
andre forekomme i de gamle Love,
4 1
) Talemaaden skulde egentlig oversættes efter Ordene:
Han kunde ikke ret faae sin Aare bragt over Borde (eller i
Lave o: i en til Roning bekvem Stilling).
4 2
)
Om denne Hædersplads, som den oldnordiske Huusbon-
depleiede at forbeholde sig selv, see ovenfor S. 573, Anm.il,
4 3
) Denne Skik ommeldes i flere Sagaer (f. Ex. Eigla)
som brugt af de hedenske Islændere. Til sine engelske Ud-
drag af nærværende Saga foier Walter Scott folgende in-
teressante og virkelig oplysende Anmærkning (Illustrations
»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>