- Project Runeberg -  Grönlands historiske mindesmærker / Andet bind /
209

(1838-1845) With: Finnur Magnússon, Carl Christian Rafn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX. Uddrag af Floamanna-Saga, indeholdende Thorgils Thordarsöns, kaldet Orrabeinsfostres, Liv og Levnet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UDDRAG AF FLOAMANNA-SAGA. 209
danske Oversættelse staoer en anden hidhorénde Anmærk-
ning, hvori en saadan honk siges at have været tk
et aflangt
dobbelt Reb, hvormed tvende Personer, holdende hver
i sin Ende, t
sogte at trække hinanden til sig; denne Ovelsø
omtales i Saxos 5te Bog, og i Sagaerne ikke sjelden." Jfr.
Vidensk. Selsk. danske Ordbog om Ordet Ilank eller Hanke
(II, 519) og den bekjendle Talemaade kk
at have Haand i
Hanke med £011”; det der anforte Isl. hank burde skrives
haunk eller konk, dog vistnok oprindelig det samme som
det Engl. hankj hvoraf forskjellige lignende Talemaader
. (I have hitn at the hank o. fl.). Sjoborg giver os den in-
teressante Underretning at denne Styrkeprøve endnu bru-
ges blandt Almuen paa Gulland, og kaldes der at drage
Hank,
dog nu mest om en Stok eller Kjep, hvorved han
vil forklare een af de paa de danske Guldhorn forekom-
mende Afbildninger. Samlingar jor Nordens Forndlskarc
III, 155, Fig. 48.
95
) Den Ypperste eller mest udmærkede blandt sin Slægt
kaldes endnu i Island ættarlaukr
,
Ætlog. Af Logen gjorde
overhoved vore Forfædre særdeles meget i forskjellige
Henseender; jfr. den ældre Edda, D. Overs. IV, 336-37.
96
)
Denne Periode (som skrives temmelig forsk jellig i
samtlige Recensioner vi nu have) antage vi for en Rand-
glose, som senere er bleven indskudt i selve Texten.
9T
) Her traf vore Reisende atter vilde Beboere paa en
besynderlig Maade. Alle Exemplarer kalde disse Personer
Koner eller Kvinder, paa to nær, som atter have Trold-
eller Jætte-Kvinder (trdllkonur); et saadant synes og Tor-
fæus at have havt for sig, da han her oversætter: foemi-
nas giganteas (1. c. S. 140). At disse Kvinder have talt
Islandsk eller Norsk, cr usandsynligt, med mindre de kunne,
have lært saa meget af en anden Forviist eller Fredlos,
der opholdt sig paa Ostkysten, men Thorgils og hans
fironlanrls historiske Mindesmærker, *2 Kind.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 15 19:49:56 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gronland/2/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free