Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XI. Om Thoraren Nefjulfsöns mislykkede Tog til Grönland, Uddrag af Olaf den Helliges Saga - XII. Uddrag af Fostbrædra-Saga angaaende Thorgeir Havarsöns Drab og Thormod Kolbruneskjalds Ophold i Grönland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
250 UDDRAG AF OLAF DEN HELLIGES SAGA.
tillige ansattes yed Kongens Livvagt, som da var i megen
Anseelse, omtrent som den adelige Livgarde i nyere Tider
ved visse europæiske Hoffer. De norske Kongers saakaldte
Gjæster (Fremmede som opholdt sig ved Hoffet i nogen
Tid) og faste Huskarle, vare ligeledes forbundne til Krigs-
tjeneste, men vare mindre anseete end Hirdmændene.
s
)
Om Hovdingen Gudmund Eyjolfsdn (paa Islands Nord-
land), see Indledningen, — men om Laugmand Skapte Tho-
roddson (en Son af den bekjendte Thorodd, Gode i Olves,
boende paa Sonderlandet) ;
see ovenfor II, 152 o. f., 220
(Anrn. 153). Han ddde enten sidst paa Aaret 1030 eller
forst i 1031.
6
) Om Hovdingen Thorgils Areson (boende paa Reik-
hole, paa Islands Vesterland) see ovenfor I, 152—155, 169.
Mere om ham forekommer i FostbræSra-Saga
,
af hvilken et
betydeligt Stykke vil udgjore den næste Afdeling af nærvæ-
rende Værk.
7
) Originalens korte Ord rausn er meget udtryksfuldt,
da det betegner baade Pragt, Overflod, Gjæstfrikfed og
Gavmildhed.
XII.
UDDRAG AF FOSTBRÆDRA-SAGA
,
ANGAAENDE THORGEIR HAVARSONS DRAE
OG THORMOD KOLBRUNESKALDS OPHOLD
I GRONLAND.
•Denne Saga indeholder vigtige og interessante Efterret-
ninger om det gamle Grdnland i den forste Halvdeel af det
Ilte Aarhundrede, hvilke vi her meddele vore Læsere.
Landets næstypperste (om ikke i Grunden mægtigste) Hdv-
ding, Thorgrim Trolle, anldber Island paa en Handelsreise,
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>