Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. Uddrag af Fostbrædra-Saga angaaende Thorgeir Havarsöns Drab og Thormod Kolbruneskjalds Ophold i Grönland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
UDDRAG AF FOSTBRÆDRA-SAGA, 363
kos. Bodvar, hendes Son, sagde da: Lad kun min
Moder nyde sin heleDrofn, tlii det kan være at den
Gamle derved erfarer noget som hun finsker at vide°
4
.
Hun blev da ikke vaagnet, men da hun vaagnede
af sig selv, stonnede liun moisommelig. Ilendes Son
Bodvar talte saaledes tililende: Du var meget urolig
iSfivne, Moder! har du maaskee havt nogenAaben-
baring? Hun svarede: I Nat bar jeg sværmet vidt
omkring, og bar nu erfaret de Ting som jeg forben
ikke vidste. Bodvar spurgte: Hvad er det? Thor-
dis svarede: Tliormod, mine Sonners ogdineBrod-
res Drabsmand er i Live, og opholder sig bos Gamle
og Grima, allerinderst ved Eriksfjordens Ende. Nu
vil jeg drage derhen og gribe Tliormod, og gjen-
gjældeham den store Skade, han har lilfoietos, med
en forsmædelig Dod. Forst skulle vi dog tage til
Brattelid og bede Tliorkel ledsage os, fordi det vil
være ham meget imod, hvis Gamle og Grima veder-
fares nogen Ulempe, da han er deres ivrige Beskytter.
Bodvar sagde at han var beredt til den Reise, naar
hun fandt det for godt. De stode derefter op om
Natten, og toge en Skude som horte dem til, og be-
stegc den med 15 Mænd, samt roede den Nat til
Eriksfjorden. Aarstiden var da saaledes beskaffen,
rum pmgmonnum si’num, som andre Folk i lians Thingsognt
iin. G, TF 6
) udel. I>,E, F, J. 7
) fra[ferju, G, 8
) ok, D. °)
karlar, fralig ir ok vel vapnaftir, Karle, raske og vel bevæbnede,
F-, G, l]t
jr, ioj eptir EinarsfirtSi ok sva, ud efter Einars-
fjorden og derpaa til,
till. D, F, G, II, J.
1
*) misserum, G^^KyL;
niissaruni, U} udd. V, F.
1
’) ljo’s, V, F> J,
K> L.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>