Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50 Slægtskab og Djævelstab.
kels Barndom. Min moderlige Veninde trøstede mig;
dog mærkede jeg ;vel, at hrm sorfcerdedes over mine
Bekjendelser. Fra dette Øieblik as var huti yderst opmærk-
som paa mig. Jeg var aldrig mere Vidne til hendes
og min Faders fortrolige Samtaler. Jeg fik stere Under-
viieningstimer, begyndte at maatte tage Deel i Huus-
holdningen, og blev paa mange Maader beskjæftiget.
Disse vise Forholdsregler virkede vist nok velgjørende-
men dog var den rette Lægedom mig sorbeholden. Ufor-
glemmelig er mig den Time- da dn, min Reiser-t, første
Gang traadte ind i vor melancholske Dagligstue, og bragte
et nyt Liv med dig. Jeg erindrer den Dag, indtil deit
mindste Omstændighed. Der var Dagen efter min Fod-
selsdag, da jeg havde fyldt mit tolvte Aar. Din Fader
sorte dig til os. J kom begge sra Reisem Ham erindrede
jeg endnu, men dig aldeles ikke, og dit Syn forbausede
mig. Det var aldrig faldet mig ind, at en Mand kunde
være smuk eller elskværdig. Vore Fædre sagde, vi skulde
ansee hinanden som Broder og Søster. Jeg forlangte
ikke Bedre. Du saae paa mig med saa milde Øine,
sagde mig saa meget Forbindtligt. Jeg syntes, en ganske
ny Verden af Ideer havde aabnet sig sor mig. Du kom
ostee tilsidst hver Dag. Du viiste mig saa stor Opmærk-
somhed, og jeg fik derved et hidtil ukjendt Værd i mine
egne Ane. Det Ønske, det Haab at behage, indgav
mig ganske nye Tanker og Evner-. Dit vae saa god at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>